Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要一芥末吗?
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要一芥末吗?
Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一蚕食我们的胜利果实。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我不会为这么一事就灰心丧气。
Ils veulent toujours plus, c’est moins, que je demande.
他们总想获取更多,而我,只要那么一.
Oui, je parle un peu, mais pas très bien.
是的,我说一,但说得不太好。
Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.
一的新奇!印图棉质腰带,金属皮带扣。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的和一的幽默感。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一俄语。
Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.
我很你,但是我怎么感觉不到你的,即使感觉到了也只有一。
Donnez-m'en un tant soit peu.
请我一。
Je parle un peu français.
我说一法语。
Donnez-moi un tantinet de pain.
我一儿面包。
Mais chaque fois que nous examinons cette question, je pense que nous faisons quelques progrès.
但是,每次我们解决这个问题的时候,我认为,我们都取得一进展。
Le moindre bruit l'énerve.
一声音就使他神经受不了。
Des perspectives, il est vrai, un tantinet moins réjouissantes que de dévorer une barre de chocolat.
这些观是对的,吃一总是没有吃一整块巧克力那么令人高兴。
Ces progrès, même chichement mesurés, permettent au peuple d'Afghanistan de recueillir personnellement les bienfaits de la paix.
这种甚至一增长的进展,使阿富汗人民能够亲自体验到和平的红利。
Pour etre heureux avec une femme, ile faut l'aimer beaucoup et ne pas chercher a la comprendre du tout.
为了和一个女人在一齐时的幸福,必须她很多但从不要试尝理解她一。
Je ne souhaite pas non plus, dans ces conditions, perdre un instant de mon temps pour lui rendre service.
在这样的前提条件下,我也不想浪费自己的一时间为他提供服务.
Mme Madafferi et les enfants n'ont jamais été en Italie et seule Mme Madafferi parle un peu la langue.
Madafferi太太及其子女从未去过意大利,只有Madafferi太太会说一意大利语。
Sans guère d'entraînement, même un enfant peut les manipuler, ce qu est déjà un fait établi.
因此,这些武器容易携带和使用:只要一培训,甚至连孩都会使用----而且实际上,孩确实使用这种武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。