Cela m'amène à mon dernier point, qui est du reste fondamental.
样就要谈我最后一点,但是重要一点。
Cela m'amène à mon dernier point, qui est du reste fondamental.
样就要谈我最后一点,但是重要一点。
C'est ce qu'on voit en Birmanie et dans d'autres pays.
我们在缅甸一点,我们在其他国家也一点。
Je voudrais maintenant faire une observation plus générale qui se rapporte à mon observation précédente.
在里,我要提出与前面一点有关更有概括性一点。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
但是,波斯尼亚无法无天局面,正在一点一点为法治所取代。
Mme Bertini l'a souvent remarqué, et cela n'est nulle part aussi vrai qu'en Afghanistan aujourd'hui.
贝尔蒂尼女士常常指出一点,而一点今天在阿富汗再明显不过了。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛口正在开始一点一点地愈合。
Les inspecteurs n'ont pas été en mesure de prononcer cette affirmation.
核查人员未能证实一点。
On en frémit rien que d'y penser.
想一点让人不寒而栗。
L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.
阿富汗例子表明一点。
Les temps actuels ne demandent rien de moins.
时代要求至少做一点。
Sur un point néanmoins une précision s'impose.
但有一点需要有澄清说明。
Il convient donc de l'encourager et de la renforcer.
一点应当得鼓励和加强。
Nous pouvons en donner de nombreuses preuves.
有许多证据可以证明一点。
Ce n'est pas un secret que toute notre planète est en crise.
一点早已不是什么秘密了。
Le monde commence enfin à s'en rendre compte.
世界终于开始认识一点。
Notre débat l'a prouvé une fois de plus.
我们辩论再次表明了一点。
Ce n'est pas sans raison que je réitère ce point.
我重复一点并非没有理由。
Seul le peuple afghan peut faire qu'il en soit ainsi.
只有阿富汗人民才能做一点。
Je tiens cependant à ajouter une note de prudence.
然而,我要补充一点告诫意见。
Je souhaiterais apporter une précision à propos du calendrier.
我想就日期问题强调一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。