Les prix ont atteint un nouveau palier.
价格了一。
Les prix ont atteint un nouveau palier.
价格了一。
Cet enfant tombe d'un perron.
这孩子从摔下来了。
Dominique de Villepin a été accueilli sur le perron par le secrétaire général de l'Elysée et homme de confiance du président, Claude Guéant.
多米尼克·德维尔潘走就受到了总统信任的爱丽舍宫秘书长克劳德·盖昂的迎接。
Avec les progrès réalisés dans la gestion du niveau de la gestion de l'entreprise au sein de saisir, sur les marchés étrangers ne sont pas détendre efforts.
同进,企业管理方面内抓管理,外抓市场不放松。
Alors qu'il se rendait aux convocations du juge, il a été frappé sur les marches du tribunal par, d'après lui, des membres d'un groupe juif violent.
据称,出庭之日,他通往法庭的遭到一犹太暴力集团成员的殴打。
On se demandera aussi dans quelle mesure les PMA peuvent acquérir un avantage concurrentiel en gravissant les degrés de la valeur ajoutée parallèlement à l'échelle des compétences technologiques.
最不发达家多大程度能够通过技术攀登增值链,从而获取竞争优势?
Le 17 novembre, 74 journalistes ont été arrêtés sur les marches de l'Assemblée nationale, où ils manifestaient pacifiquement contre la censure de la presse et brièvement placés en garde à vue.
17日,大约74名记者和平抗议闻检查制度期间民议会被短暂扣留。
Le fait que les auteurs d'actes de terrorisme aient transporté le terrorisme jusqu'aux portes des Nations Unies, symbole de notre volonté et de nos objectifs communs, nous préoccupe tout particulièrement.
令我们尤其感到关切的是,恐怖主义的肇事者竟然将恐怖主义演到了作为我们集体意愿和宗旨象征的联合的。
Dans le large soutien de tous les milieux de vie, le développement d'une année à un nouveau niveau, est bien structuré et de la force de produits d'emballage en plastique fabricant Zhu.
各界的广泛支持下, 发展一年一,是一间颇具规模和实力的塑枓包装制品生产企业。
A la septième session du Forum des Nations Unies sur les forêts, des décisions importantes ont été prises sur le programme de travail et la mise en œuvre d'un instrument non contraignant concernant tous les types de forêts, qui inscrirait les actions internationales en faveur des forêts dans une optique qualitativement nouvelle.
联合森林论坛第七届会议就工作方案及关于所有类型森林的不具法律约束力文书的执行工作做出了重要决定,这将使际森林进程质量迈一。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。