Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭雇用时助理人。
Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭雇用时助理人。
En conséquence, seules deux missions d'origine ont recruté du personnel temporaire.
因,只有两个放人特派团雇用了时替代人。
Pour remédier à la situation à plus court terme, on avait recruté, pendant un an environ, du personnel temporaire.
短期解决办法是雇用时人,期大约年。
Il est envisagé de recourir à des traducteurs indépendants travaillant à distance pour remplacer le personnel temporaire qui intervient dans les locaux de l'Organisation.
还将使用自由任职工作人外地翻译作替代雇用内部时助理人的种方法。
Les ressources nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire en vue des réunions sont gérées au niveau du Département et allouées en fonction des besoins.
雇用会议时助理人的资金由部门管理并按需分配。
Il est également prévu d'engager du personnel temporaire pour remplacer les membres du personnel recruté sur le plan national en congé de maladie ou de maternité.
并雇用时助理人替代请病假和产假的本国工作人编列经费。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带家,不能雇用时人协助自己。
Ces coûts ont été calculés sur la base d'un poste temporaire P-3 et d'un poste temporaire d'agent local et des ressources en personnel dont il est fait état au paragraphe 22 ci-dessus.
这类费用所依据的是上文第22段内所详述的估计需要名P-3职等的时人和名当地雇用的时人,再辅之以有限的事务时助理服务。
Le taux élevé de rotation du personnel international, par suite du recrutement ponctuel sur des contrats de courte durée, est non seulement coûteux mais il nuit aussi à l'efficacité des activités d'appui du PNUD.
时雇用短期合同人造成国际工作人高更替率,不仅让开发署付出很高的代价,也降低了开发署支助的效果。
À cette fin, le Corps commun a demandé : a) la suppression de deux postes P-2; b) la création d'un poste P-4 supplémentaire; et c) un montant de 60 000 dollars pour financer les services de vacataires et recruter du personnel temporaire.
,联检组要求:(a)取消两个P-2额;(b)增设个P-4额;(c)拨出60,000美元用作时雇用人的服务经费和聘请时工作人。
Il faudrait constituer à cette fin un groupe de coordination du projet, doté d'un poste temporaire P-3, d'un poste temporaire d'agent local et d'un poste temporaire correspondant à 24 mois de travail d'agent local pour la durée du projet.
目的,在本项目实施期间内将需要项目协调股的协助,该股成包括名P-3职等的时人和名当地雇用的时人,再辅之以名事务时助理提供相等于名当地雇用人额的24个人工月服务。
Le montant indiqué dans le paragraphe 10 d) reflète le fait qu'il sera nécessaire d'embaucher des techniciens temporaires et d'autres agents pour mettre en place les installations de conférence durant le week-end de trois jours précédant immédiatement le Sommet du Millénaire.
第10(d)段提出的数额反映了这事实,即需要雇用时技术人及其他工作人在千年首脑会议前的那个周末假期中安装会议设施。
Elle couvre les employés, les travailleurs indépendants, les travailleurs du secteur de l'agriculture, les bénéficiaires de pensions et les bénéficiaires d'autres droits à l'assurance pension ou invalidité, les anciens combattants, les personnes temporairement sans emploi, les invalides militaires et civils, et les bénéficiaires de prestations d'aide sociale.
它所涵盖的被保险人有雇、自营职业者、农业部门的劳动者、养恤金受益者和享受养老金及伤残保险权利的其他受益人、退伍老兵、时雇用人、军职和文职残疾人、以及社会福利受益人等。
L'oratrice salue les initiatives prises par le Secrétaire général pour résoudre les problèmes que posent, dans les services linguistiques, la situation démographique et la planification de la relève par le recrutement de personnel temporaire, l'échange et la formation de personnel et les contacts avec des établissements d'enseignement.
她欢迎秘书长通过雇用时人、工作人交流和培训以及面向各教育机构的外联活动,来努力应对语言部门的人构成情况和继任规划等挑战。
Les ressources au titre de cette rubrique permettraient de financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.
这个项目下的经费将用于:(a)雇用时助理人顶替检察官办公室请长期病假或产假的工作人;和(b)支付可能需要的加班费和夜勤津贴。
À l'issue de consultations, il a été convenu que les trois autres postes visés au paragraphe 10 seraient des postes de D-2, de D-1 et d'agent des services généraux (autres classes) respectivement, qui seraient pourvus à titre temporaire pour une période correspondant au mandat du Bureau du Président (12 mois).
通过协商达成的谅解是,第10段提到的另外三个额分别属于D-2、D-1和事务(其他职等)职等。 担任这三个职位的人将是在大会主席任职期间(12个月)时雇用的人。
Des ressources analogues, figurant sous la rubrique « Autres dépenses de personnel », serviraient à financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.
开列在“其他人事费”项目下的类似乎经费将用于:(a)雇用时助理人顶替检察官办公室请长期病假和产假的工作人;和(b)支付可能需要的加班费和夜勤津贴。
Même lorsque les missions d'origine savaient qu'elles pouvaient recruter du personnel temporaire, elles ne l'ont pas fait. En effet, les demandes concernant l'affectation de personnel à la MINUAD ne portaient que sur une très courte période (90 jours généralement), sans qu'il soit précisé que cette affectation provisoire allait être prolongée.
即使在有些情况下,放人特派团知道他们可以雇用时人来代替时派往达尔富尔混合行动的工作人,他们也并没有雇用替代人,因向达尔富尔混合行动派遣工作人的要求期间很短(多数90天),而且未说明时任职期将会延长。
20.44 Le montant de 4 931 600 dollars permettra le maintien de 20 postes (4 711 400 dollars) et, au titre des autres objets de dépense (220 200 dollars), le financement des autres dépenses de personnel afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) nécessaire pendant les périodes de pointe, aux consultants et experts, et aux voyages.
44 经费4 931 600美元用于维持20个额(4 711 400美元)和非额所需经费(220 200美元),诸如在工作最忙期间雇用时人、咨询人和专家及差旅费等其他人事费用。
En conséquence, malgré les strictes contraintes budgétaires auxquelles doit faire face le système des Nations Unies dans son ensemble, des crédits ont été inscrits au budget de l'exercice biennal 2000-2001 pour le recrutement de deux fonctionnaires qui seront affectés au service des organes conventionnels basés à Genève, et du personnel temporaire a été recruté pour rattraper le retard accumulé dans le traitement des communications.
因,尽管整个联合国系统面前严重的预算拮据状况,但2000-2001两年期预算已拨出了款项,用于征聘两名新工作人,配合总部设在日内瓦的些条约机构开展工作,并且还雇用了时助理人处理些积压待复的函件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。