En fait, l'Allemagne a reçu une deuxième chance après la Deuxième Guerre Mondiale.
事实上,德国在二次世界大战后得到了二次机会。
En fait, l'Allemagne a reçu une deuxième chance après la Deuxième Guerre Mondiale.
事实上,德国在二次世界大战后得到了二次机会。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
就是二次起义的背景。
Il s'agit de notre seconde intervention à Kandahar.
是我们二次在坎大。
C'est la deuxième fois que je lance cet appel.
我现在二次重请求。
Ensuite, nous avons eu la seconde séance.
然后我们举行了二次会议。
Cela ne doit pas se produire de nouveau.
种情况不能再发生二次。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请参见瑞典的二次报告。
État des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement.
二次老龄问题世界大会筹备情况。
Mon pays a assumé la présidence de la deuxième Assemblée des États parties.
我国担任缔约国二次会议主席。
Nous attachons une grande importance au succès de la prochaine Conférence.
我们十分重视二次会议成功。
Six pays ont établi leur deuxième rapport.
有六个国家编制了二次报告。
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
二次访问后的意见尚未发表。
Recommandation concernant les vice-présidents de la deuxième Conférence d'examen.
二次审议会议副主席人选建议。
Recommandation d'un projet d'estimation des coûts de la deuxième Conférence d'examen.
二次审议会议费用估计草案建议。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发动了二次国家评估。
Dans le second, je traiterai d'autres questions.
我将在二次讲道中谈其他问题。
Il espère que sa seconde demande sera approuvée.
斯威士兰希望二次申请能够得到批准。
L'Assemblée générale n'en est à présent qu'à la seconde séance.
大会现在举行的只是二次选举会。
Recommandation d'un projet de règlement intérieur de la deuxième Conférence d'examen.
二次审议会议议事规则草案建议。
Aucune évolution n'a été constatée depuis le deuxième rapport.
二次报告之后没有任何新的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。