Vous refusez de les donner ? Alors, je vais les prendre moi-meme !
您绝?好,我自己找!
Vous refusez de les donner ? Alors, je vais les prendre moi-meme !
您绝?好,我自己找!
Ils ont rendu le camion et libéré le chauffeur le 15 septembre.
15日,匪徒司机和卡车。
La remise des armes a progressé très lentement.
武器进展却十分缓慢。
TPL n'a pas expliqué clairement pourquoi elle avait cédé ces biens.
TPL没有充分解释它为何这些物品。
Le PMMG et son organisation partenaire ont refusé de les leur donner.
该运动及其伙伴组织绝这些文件。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目港,买主Bolero提单。
Seuls 10 ex-combattants du RUF se sont présentés d'eux-mêmes pour être désarmés.
只有10名联阵前战斗人员前来武器。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
武器数量很低,约为150件。
Il a noté qu'Israël avait ignoré les précédentes demandes à cet égard.
指,以色列无视先前关于地图要求。
Ils ont été contraints de céder leurs biens avant d'avoir touché la moindre indemnité.
们被迫在收到赔偿前自己房地产。
Une femme a été agressée par le soldat auquel elle refusait de donner sa couverture.
一名妇女绝自己毯子,结果遭到士兵攻击。
Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.
该公司不愿在没有法院命令情况下资金。
Ce gouvernement persiste aussi à refuser de remettre ces criminels à la justice.
它还坚这些罪犯,以便将们绳之以法。
Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.
最新数据显示,共有34 284名军事人员了武器。
Dans les cas où cette remise est refusée, les peines d'emprisonnement prévues à l'article 63 s'appliquent.
若绝,第63条监禁规定适用于该物品拥有者。
Les milices fidèles aux autres chefs de guerre de l'ARPCT ont déposé armes et matériel.
忠于恢复和平与反恐联盟其军阀民兵了武器和其装备。
Ils ont été démobilisés dans la matinée du 1er mai au centre de réception de Makeni.
们于5月1日上午在马克尼接待中心了武器。
Bolero International en notifie la remise au transporteur et la confirme à l'acheteur.
Bolero国际有限公司通知承运人提单已并向买主加以确认。
Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.
蓬蒙趁机手持宝剑,逼迫嫦娥长生不老药。
Israël continue de refuser, après plus de 27 mois, de nous restituer nos recettes fiscales.
以色列现在仍然绝我们税务收入,们这样做已有27个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。