Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北会 - 中国人将会让法国付出代价?
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全都会继续为此付出代价。
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来我们不得不付出代价。
Bien trop souvent, ce sont des innocents qui paient le prix de la guerre.
无辜人民常常为战争付出代价。
Nous ne pouvons leur demander de payer aussi le prix de la paix.
我们不能让他们为和平付出代价。
Les autres mesures peuvent aussi entraîner des coûts.
其他措也同样可能要付出代价。
L'intervenant a fait observer aussi qu'il fallait admettre que la qualité se payait.
应当承认,质量是要付出代价。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市地区发展导致农村地区付出代价。
Mais tout changement non programmé se paie.
然而,不加管理变革将付出代价。
La sécurité de notre pays et son indépendance ont un coût.
保持我国安全和独立是要付出代价。
Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.
我们正在为未能预见这些问题付出代价。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此薄弱环节付出代价。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人付出代价赢得自由必须得到保障。
Il y a aussi, parfois, un revers à ce genre de rapports personnels.
此外,这种个人关系有时可能要付出代价。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来兴奋可能需要付出代价。
On dit souvent que la sûreté et la sécurité ne s'obtiennent qu'au prix d'efforts.
人们常常说,赢得安全是需要付出代价。
Et les pauvres continueront à payer les plaisirs des riches.
因此,穷人将继续为富人奢侈享受付出代价。
Deuxièmement, tous les auteurs de crimes odieux devraient être punis.
第二,可怕罪行所有实者都应该付出代价。
Cependant, les civils palestiniens n'ont pas à payer le prix de ces actions.
然而,巴勒斯坦平民不应为这些行动付出代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。