Toute faute se paie.
任何错误都要出代价。
Toute faute se paie.
任何错误都要出代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国出代价?
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全都会继续为此出代价。
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来我们出代价。
Bien trop souvent, ce sont des innocents qui paient le prix de la guerre.
无辜的人民常常为战争出代价。
Nous ne pouvons leur demander de payer aussi le prix de la paix.
我们能让他们为和平出代价。
Les autres mesures peuvent aussi entraîner des coûts.
其他措也同样可能要出代价。
L'intervenant a fait observer aussi qu'il fallait admettre que la qualité se payait.
应当承认,质量是要出代价的。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市的发展导致农村出代价。
Mais tout changement non programmé se paie.
然而,加管理的变革将出代价。
La sécurité de notre pays et son indépendance ont un coût.
保持我国安全和独立是要出代价的。
Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.
今天我们正在为未能预见这些问题出代价。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此的薄弱环节出代价。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人出代价赢的自由必须到保障。
Il y a aussi, parfois, un revers à ce genre de rapports personnels.
此外,这种个人关系有时可能要出代价。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来的兴奋可能需要出代价。
On dit souvent que la sûreté et la sécurité ne s'obtiennent qu'au prix d'efforts.
人们常常说,赢安全是需要出代价的。
Et les pauvres continueront à payer les plaisirs des riches.
因此,穷人将继续为富人的奢侈享受出代价。
Deuxièmement, tous les auteurs de crimes odieux devraient être punis.
第二,可怕罪行的所有实者都应该出代价。
Cependant, les civils palestiniens n'ont pas à payer le prix de ces actions.
然而,巴勒斯坦平民应为这些行动出代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。