Toute faute se paie.
任何错误都要代价。
Toute faute se paie.
任何错误都要代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国代价?
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全都会继续为此代价。
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来我们不得不代价。
Bien trop souvent, ce sont des innocents qui paient le prix de la guerre.
无辜的人民常常为战争代价。
Nous ne pouvons leur demander de payer aussi le prix de la paix.
我们不能让他们为和平代价。
Les autres mesures peuvent aussi entraîner des coûts.
其他措也同样可能要代价。
L'intervenant a fait observer aussi qu'il fallait admettre que la qualité se payait.
应当承认,质量是要代价的。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市地区的发展导致农村地区代价。
Mais tout changement non programmé se paie.
然而,不加管理的变革将代价。
La sécurité de notre pays et son indépendance ont un coût.
保持我国安全和独立是要代价的。
Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.
今天我们正在为未能预见这些问代价。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此的薄弱环节代价。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人代价赢得的自由必须得到保障。
Il y a aussi, parfois, un revers à ce genre de rapports personnels.
此外,这种个人关系有时可能要代价。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来的兴奋可能需要代价。
On dit souvent que la sûreté et la sécurité ne s'obtiennent qu'au prix d'efforts.
人们常常说,赢得安全是需要代价的。
Et les pauvres continueront à payer les plaisirs des riches.
因此,穷人将继续为富人的奢侈享受代价。
Deuxièmement, tous les auteurs de crimes odieux devraient être punis.
第二,可怕罪行的所有实者都应该代价。
Cependant, les civils palestiniens n'ont pas à payer le prix de ces actions.
然而,巴勒斯坦平民不应为这些行动代价。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。