La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.
权总是要同人的生存相致的。
La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.
权总是要同人的生存相致的。
Ces règles de priorité devront traiter d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
此种权规则必须处理若干不同的权冲突。
Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
此种权规则可以处理些不同的权冲突。
Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.
在欧洲,拥有增长权是必不可少的。
Les femmes ont bénéficié d'une priorité un peu plus grande que les hommes.
予妇女的权要比予男子的权高。
Les types de priorités varient suivant les pays, mais deux catégories semblent être particulièrement fréquentes.
各国规定的权种类各异,但有两种权尤为普遍。
Elle contribue également à l'établissement concret des rangs de priorité.
备案还促进权确实排序。
Il ne s'agissait pas là de règles de priorité différentes.
这些并不是其他的权规则。
Cette question relève de la loi régissant la priorité.
此事留待管辖权的法律处理。
Un traitement préférentiel, toutefois, peut revêtir deux formes.
然而,提供权可以有两种形式。
Diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité sont examinées dans la présente section.
本节探讨确定权的若干可能方法。
La priorité obtenue par contrôle est examinée ci-après.
下文讨论通过控制权取得的权。
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是种纯粹的权冲突。
Il importe dans un cas comme dans l'autre d'avoir une règle de priorité.
权规则应同时考虑到这两种利益。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不过,上述权规则可能受到两种限制。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首,各国必须确定权制度的范围。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型的权冲突。
Il s'agit des seuls cas dans lesquels une question de priorité se pose.
只有在此类情形下才能产生权问题。
Toutefois, cette priorité ne peut pas être automatique.
但是,这类权不能是自动产生的。
Le niveau spécifique de priorité n'est pas indiqué dans le projet de recommandation.
该建议草案没有指明权的具体程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。