En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
Juste une tasse. En échange je te donnerai un muffin.
一杯奶就够了。作为交换,我会给你个松饼。
En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.
作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。
Sa condamnation à mort a donc été fondée sur le faux témoignage de son frère.
作为交换,撤回了对他们的指控,因此根据他兄弟的假证词判他死刑的。
En échange, le Liechtenstein apporte des contributions spéciales (prix, etc.) pour promouvoir certaines institutions universitaires.
作为交换条件,列支敦士登为创办特定的大学研究所供资助(如供奖金等等)。
En retour, les migrants ont l'obligation de respecter les règles et les lois de leur pays d'accueil.
作为交换,移徙者必须遵守东道国的规定法律。
La MINUS apportera une assistance technique à l'office en échange de quoi elle pourra utiliser ses installations.
联苏特派团将使用朱巴广播视的设施,作为交换,将为他们供技术援助。
Ces engagements sont généralement donnés en échange de privilèges commerciaux ou autres ainsi que d'une réduction du prix initial.
作出此类承诺,一般场或其他特权作为交换,及降低最初价格。
Interpol est le meilleur intermédiaire pour échanger des renseignements avec d'autres pays.
已经利用国际刑警作为同其他国家交换情报的最佳方法。
6 Un élément des immobilisations corporelles peut être acquis en échange total ou partiel d'un élément ou actif différent.
6 一财产、工厂或设备项目可作为交换或部分交换另一不同的财产、工厂或设备项目予购置。
Elles facilitent la commercialisation des produits nationaux et permettent également d'échanger des informations dans le cadre d'autres activités économiques internationales.
卫星通信可协助国内产品的场销售,并且也作为一种交换信息的手段用于所有其他国际经济活动。
En échange, le Gouvernement soudanais fournit à ces derniers de l'argent et dote leurs forces de véhicules, de carburant et d'armes.
作为交换,苏丹政府给这些领袖金钱,并向他们的部队供车辆、燃料军火。
En contrepartie, un poste P-4 doit être transféré du Bureau du Haut Représentant au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion.
作为交换,一个P-4员额将从高级代表办公室调动到主管管理事务的副秘书长办公室。
Le service de sécurité Shin Bet propose de les conserver comme monnaie d'échange sous le couvert de la loi sur les «combattants illégaux».
安全总局(保安部门)建议根据《非法作战者法》而将其作为谈论交换的筹码。
Cela dit, elle a rejeté toutes les propositions qui l'obligeaient à faire des concessions politiques excessives pour pouvoir participer à certains projets énergétiques.
与此同时,亚美尼亚拒绝了任何需要作出过份的政治让步,此作为交换条件来参加某些能源项目的议。
Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.
津巴布韦军人允许人们成群结伙进入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币钻石形式的补偿。
Le Gouvernement a récusé les allégations selon lesquelles il avait été proposé à N. Nayouf de signer une déclaration en échange de sa libération.
该国政府否认关于让他在保证书上签字作为释放他的交换条件的指控。
Il servira à lever des fonds pour le "Téléthon", une soirée télévisée caritative au profit des maladies neuromusculaires, qui doit avoir lieu la semaine prochaine.
这棵巧克力圣诞树将于下周出现在法国一场全国性的,支持神经肌肉疾病研究的视拍卖会上,募捐者作为交换可得到部分圣诞树。
Le Conseil international de l'action sociale est une instance mondiale et régionale où l'on échange des renseignements sur la promotion sociale et le développement social.
本理事会的职务作为交换关于社会福利社会发展的信息想法的全球区域的论坛。
Le Comité des statistiques de l'OCDE a convenu de soutenir les SDMX comme normes mondiales d'échange et de mise en commun des informations statistiques.
经合组织统计委员会同意支持把数据元数据交换标准作为统计资料国际交换分享的世界标准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。