Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ?
假若全部人都使用一种语,这世界会是什麽景况?
Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ?
假若全部人都使用一种语,这世界会是什麽景况?
Certes pas, l’histoire le montre, qui a toujours vu, et voit des guerres, y compris entre « colocuteurs».
当然不会如此,历史颢示与我们所见,战争往往发生在使用一种语人群之间。
Vu ces différences, il est plus difficile de communiquer en utilisant une terminologie commune parmi les organismes des Nations Unies.
上述差异使得难以在联合国各组织间使用一种语进行交流。
En outre, il arrive fréquemment que les migrants ne soient pas informés de leur droit de prendre un avocat.
此外,对移徙者常常使用一种他们听不懂语告诉他们有权指定和聘定律师。
Le kinyarwanda est la langue culturelle de nombreuses populations réparties dans toute la région des Grands Lacs, pas seulement au Rwanda.
基尼亚卢旺达语是整个大湖区许多社区使用一种文化语而不只是卢旺达使用语。
Les accusés, les parties en présence et les témoins ont le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans la langue de leur choix.
被告人、诉讼各方和证人在出时可自由选择使用任何一种语。
Il y avait dans les pays qui, comme le Mexique, s'étendaient sur un large territoire, des régions isolées et des communautés rurales monolingues.
幅员辽阔国家如墨西哥有一些偏远地区和只使用一种语农村社区。
Cela avait conduit à une politique d'acculturation fondée sur l'idéologie européenne de l'État-nation, l'organisation du travail à l'européenne et l'emploi d'une langue européenne par tous.
这导致采取了着重于欧洲民族—— 国家思想化政策,欧洲式工作场所规则,并导致所有人使用一种欧洲语。
Elle a plaidé vigoureusement en faveur d'une langue commune, qui serait apprise par tous, en tant que moyen efficace de favoriser l'unité nationale et l'égalité des chances.
强烈赞全民学习使用一种语,作为一种有效机制,促进国家统一,人人机会均等。
La population malagasy est composée de plusieurs ethnies unies par une même langue officielle, le malagasy, avec ses variantes dialectales déterminées par la situation géographique, l'histoire et les fonds culturels.
马达加斯加居民分由一些部族组成,使用一种官方语马达加斯加语,由于地理、历史和文化原因,这种语有几种方。
M. Zahid (Maroc) fait observer que puisque les chefs de tribu parlent uniquement la langue du Sahara occidental, le hassani, ils ont leurs propres interprètes traduisant dans l'une des langues officielles de l'ONU.
Zakhid先生(摩洛哥)指出,因为部落首领们只会讲西撒哈拉语(哈萨尼亚语),他们带有私人翻译,可以把他们话译成联合国使用一种正式语。
Le fait d'utiliser une langue commune à une sous-région permet aux pays concernés d'entretenir une collaboration sous-régionale utile et rentable grâce à la modicité des frais de communication et à l'optimisation de l'impact des activités.
在分区域内使用一种语因交易成本最小化和活动影响最大化而使国家能够以具有成本效益方式开展分区域合作。
Même pour ce qui est de la violence proprement dite, le projet de résolution, dans le premier paragraphe, utilise une sorte de code mentionnant exclusivement Israël et libérant donc les Palestiniens de leurs propres obligations à mettre un terme à la violence.
即使是就暴力本身而,决议草案执行部分第一段也使用了一种隐晦语,其中只提及以色列,从而免除巴勒斯坦人结束暴力义务。
La police prend les dispositions nécessaires pour que des interprètes consignent les dépositions des personnes, y compris les enfants, qui ne parlent pas la même langue que la personne qui les interroge. Les interprètes consignent ces dépositions dans la langue ou le dialecte utilisés par les personnes interrogées.
如警务人员及其接见人士(包括儿童)并非使用一种语,警方会安排传译员记录口供,传译员会以警方所接见人士使用语和方记录口供。
Ce serait certes donner une interprétation très large du libellé de l'article 27 que de laisser entendre, comme le Comité pourrait en fait donner l'impression, que les autorités doivent permettre l'emploi d'une langue non officielle (l'afrikaans) dans les relations officielles alors que la langue officielle de l'État n'est pas celle-ci.
事实上,如果暗示公当局必须能够保证在公务中使用一种非官方语(南非荷兰语),这就过分地曲解了第27条含义,而委员会似乎给人印象就是这样。
La création d'une page Web, ou le «codage» en html pour parler en termes techniques, peut être relativement simple, comparée à la mise au point d'un logiciel en utilisant un langage de programmation, mais la démarche est analogue à l'accès au code libre, tout comme le sont ses conséquences sur le développement des ressources humaines.
虽然创建一个网页,或用技术语汇说html“编码”与使用一种编程语开发软件相比,相对较为简单,但获得开放源码与它对人力资源发展影响类比也是一样。
Préconisant une augmentation du nombre des programmes radiophoniques dans des langues non officielles, un intervenant a dit que le kiswahili était la seule langue africaine à être diffusée par la Radio des Nations Unies mais que le temps d'antenne qui lui était alloué était le plus court (30 minutes) - un programme d'information hebdomadaire et une demi-heure pour un magazine hebdomadaire.
一位发者主张增加以非正式语播出广播节目,他说,斯瓦希里语是联合国电台对外广播使用唯一一种非洲语,但是播出时间最短,每周只有30分钟新闻节目和一档半小时特别节目。
Préconisant une augmentation du nombre des programmes radiophoniques dans des langues non officielles, un intervenant a dit que le kiswahili était la seule langue africaine à être diffusée par la Radio des Nations Unies mais que le temps d'antenne qui lui était alloué était le plus court - un programme d'information hebdomadaire d'une demi-heure et un magazine hebdomadaire d'une demi-heure également.
一位发者主张增加以非正式语播出广播节目,他说,斯瓦希里语是联合国电台对外广播使用唯一一种非洲语,但是播出时间最短,每周只有30分钟新闻节目和一档半小时特别节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。