La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.
二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或不引人注目交易。
La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.
二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或不引人注目交易。
La traite est un phénomène complexe qui a été rendu encore plus insidieux par sa nature clandestine et, de plus en plus, par le recours à l'informatique comme outil de recrutement.
人口贩运是一个复杂现象,由于其秘密而甚至变得更为隐蔽,并且越来越多地使用现代信息技术作为招纳手段。
Certains États ont fait observer que les techniques de blanchiment d'argent exploitaient les technologies de l'information, de la communication et du commerce, lesquelles permettaient de générer de fausses informations d'identification, d'effectuer des transferts à distance à l'aide de ces fausses identités et de faire d'importants transferts légitimes parmi lesquels les avoirs d'origine illicite pouvaient être dissimulés.
一些国家指出,各种洗钱办法利用信息、通信和商业技术,这些技术提供了生成虚假身份识别信息手段,为使用虚假身份远程转了条件,并支持可能将所洗黑钱隐蔽起来巨额合法转。
Les États dont la législation nationale autorisait l'octroi de l'entraide judiciaire en l'absence de traités ont signalé qu'ils étaient en mesure de recourir à un certain nombre de techniques d'enquête spéciales comme la livraison surveillée, la collecte de preuves par des opérations clandestines, le placement d'appareils de localisation et l'enregistrement des numéros composés, comme formes d'entraide judiciaire.
一些国家国内立法允许在没有条约情况下进行法律互助,这些国家报告说,作为法律互助形式,它们可以使用一些特殊侦查手段,如控制下交付、通过隐蔽行动收集证据、放置跟踪装置和记录已拨号码。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。