L'alimentation en gaz doit se faire de façon telle que la flamme soit distribuée uniformément autour du tube.
供气必须保证火在钢管周围均匀燃烧。
L'alimentation en gaz doit se faire de façon telle que la flamme soit distribuée uniformément autour du tube.
供气必须保证火在钢管周围均匀燃烧。
Par exemple, on a demandé à l'Organisation de remédier à la perturbation des livraisons de gaz à l'Ossétie du Sud.
例如,欧安组织根据要求处理了向南奥塞梯供气中断一事。
L'ampleur du projet: Shanghai Yi Jiangdu Gas Co., Ltd, qui est, le GNC (gaz naturel comprimé) l'offre et la longue distance de distribution de gaz.
江都市沪宜燃气有限公司,即CNG(压缩天然气)供气和长输管线供气。
En outre, les attaques continuelles que mènent les terroristes contre les infrastructures, notamment les équipements pétroliers et gaziers qui acheminent l'énergie de la Fédération de Russie en Azerbaïdjan, posent souvent des problèmes d'approvisionnement en gaz, électricité, eau et chauffage pour la population, y compris dans les hôpitaux, les jardins d'enfants, les camps de réfugiés et autres institutions sociales.
此外,继续对基础设施恐怖攻击,别是攻击将能源从俄罗斯联邦运入阿塞拜疆石油和天然气设施,经常给人民,包括医院、幼儿园、难民营和其它社会机构,造成供气、供电、供暖和供水面问题。
Dans le cadre du deuxième projet de réduction de la pauvreté, 31 petits projets ont été menés à terme dans les domaines de l'approvisionnement en eau, des soins de santé, de l'éducation et de l'approvisionnement en électricité et en gaz, et des travaux de remise en état et de construction se poursuivent dans le cadre de 26 autres projets.
根据第二个减贫项目,供水、保、、供电和供气领域31个小型项目已经全部完成,并继续进行另外26个项目修建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。