Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
士已不过问世事。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
士已不过问世事。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为而壮大?
Cet homme est drapé d'un costume monacal .
这个男的穿着士的衣服。
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你的必须有军方的庇护。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的的墙上没有任何装饰。
Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.
我?我就去附近,我去。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向我改怎么办?慷慨地杀死?
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在遗址发生了两次放火的企图。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据士和女指控扰乱公共秩序。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc附近建一个大宾馆。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地行教。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太继续学习。
À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.
在卢本巴希,他容在前巴蒂卡和科卢韦奇。
Il mène une vie monacale.
他过着士的生活。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.
'附近有三个女也将与其所服务的人隔离。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“克洛德•肖阿长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半毁的房子仍未重建,更不用说教堂和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。