La délégation des États-Unis préférerait la première option.
美国代表团倾向于赞成委托工作组来解决。
La délégation des États-Unis préférerait la première option.
美国代表团倾向于赞成委托工作组来解决。
C'est pourquoi ma délégation est plutôt favorable à l'envoi de missions d'enquêtes approfondies constituées de véritables experts.
为此,我国代表团倾向于赞成由真正专家组成的深入调查团。
D'où l'idée que de nouvelles formes de protection de la propriété intellectuelle sont nécessaires pour défendre de manière adéquate les connaissances traditionnelles.
这种观点倾向于赞成以下看法:必须采取新的知识产权保护方式适当保护传统知识。
Le Gouvernement britannique n'a pas d'opinion marquée pour l'une ou l'autre, mais est d'avis que le désaccord doit être consigné.
联合王国政府并不特别赞成倾向于某一备选办法,但是认为确实需要保存注明分歧的记录。
Le représentant du Bahreïn est également enclin à souscrire au projet de directive 1.4.6, sur les déclarations unilatérales formulées en vertu d'une clause facultative.
他也倾向于赞成关于根据任择条款作出的单方面声明的准草案1.4.6。
Si la lecture du rapport du Secrétaire général nous faisait déjà préférer l'option 2, il est indéniable que ses propos ont renforcé notre conviction.
在翻阅秘书长报告的过程中,我们倾向于赞成第二方案,而且毫无疑问,他的话证实了我们的信念。
On notera que les tribunaux de ce pays semblent avoir adopté une position quelque peu plus favorable au maintien en vigueur des dispositions conventionnelles en temps de guerre que de nombreux publicistes.
`或许可以指出,本国法院采取的立场看来比许多国际法的作者的立场有些更倾向于赞成条约规定在战时继续有效。
Depuis les événements du 11 septembre, les nouvelles attitudes adoptées envers les demandeurs d'asile et les réfugiés aux États-Unis d'Amérique et au Canada ont favorisé l'application de contrôles et de restrictions plus stricts.
自9月11日事件以来,在美利坚合众国和加拿大,对寻求庇护者和难民的态度已经倾向于赞成更严格的限制和控制。
Elle a été frappée par la déclaration que la faible présence des femmes dans la politique était due à la mentalité du public, et que les femmes avaient également tendance à voter pour des hommes.
她对这一说法惊,即妇女较少参与政治活动是由公众的思想倾向造成的,而且妇女也倾向于投票赞成男性。
L'Organisation des Nations Unies ne doit pas encourager la tendance pro-indépendance, qui compromet le droit des Portoricains à la double nationalité à une époque où de nombreux pays ont tendance à favoriser les arrangements de double nationalité.
联合国不应当鼓励赞成独立的趋势,因为这会削弱波多黎各人的双重国籍权利,而此时许多其他国家是倾向于赞成双重国籍安排的。
Pour sa part, il serait favorable à la proposition présentée par l'observateur de l'Union internationale des avocats qui souhaiterait une disposition plus générale, car on se rapprocherait ainsi davantage de l'objectif désiré qu'avec la version actuelle de la disposition type 12.
他倾向于赞成国际律师联合会观察员提出的使条文更宽泛的建议,因为这样的条文比目前的示范条文第12条更有可能达期望的目的。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il arrive nécessairement un moment où il importe de privilégier la recherche de ce qui est faisable par opposition à la recherche du résultat qui servirait le mieux les intérêts de l'ensemble des créanciers, et il est souhaitable qu'une loi sur l'insolvabilité soit suffisamment souple pour permettre de prendre ce virage.
必须认识,在某个时刻,既要为全体债权人取得最佳结果又要实现可行的目标这两者之间平衡兼顾的结果是倾向于赞成追求可行的目标,所以破产法似宜具有足够的灵活性,允许这种情况发生。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。