I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.
我司是一家特许连锁企业,专业从事关礼仪服务机构。
I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.
我司是一家特许连锁企业,专业从事关礼仪服务机构。
Il est conseiller en communication.
他是关顾问。
Toutefois, ce rôle ne devrait pas échoir aux départements des relations publiques des entreprises.
然而,司社会责任不应交给司关部门。
Une invitation lancée en plein conflit à des observateurs ne peut être qu'une opération de relations publiques.
在争端中邀请观察只不过是搞关。
Comme l'un des principaux entreprises internationales, les entreprises nationales et des institutions, professionnels de l'étiquette des activités de relations publiques.
主要为国际企业,国内企事业单位,提供专业关礼仪活动。
Notre participation au processus de fin de mandat est une réponse à un appel, pas un exercice de relations publiques.
我们参加完成工作进程是响应一项呼吁,而非关之举。
Le Centre ne possédait pas d'unité de communication et de relations publiques apte à promouvoir son action et à rechercher des donateurs.
该中心没有一个能够宣传其行动并寻求捐助联络和关部门。
Le responsable de la communication de France Télécom en Aquitaine, Jean-Maurice Bentolila, a précisé que le drame s'était déroulé a priori sans témoins.
法国电阿基坦地区分管关负责人让-莫里斯·本托里拉明确表示,并没有目击者亲眼目睹这场悲剧发生。
Travailler main dans la main pour focaliser le message de la diplomatie publique de manière à bloquer le recrutement et l'appui aux terroristes.
合作集中发出外联和关号召,以减少加入恐怖行列人数和恐怖主义者获得支持。
La Société est fixé: marketing intégré, les médias, agents, créatif de publicité et de relations publiques dans une planification intégrée de la publicité.
整合营销、媒介代理、广告创意及关策划于一体综合性广告司。
La société a une solide planification de relations publiques et médias proxy forces, et de nombreux médias, et entretient de bonnes relations de coopération.
司拥有强大关策划力量和媒体代理权,并和众多媒体保持着良好合作关系。
En outre, deux nouveaux programmes ont été créés: Planification stratégique et coordination au sein du système des Nations Unies, et Sensibilisation du public.
此外,还设立了两个新:战略规划和联合国系统协调,以及关宣传。
Il semble que le Bureau s'acquitte comme il convient de ses fonctions de relations publiques, mais son programme de relations extérieures devrait être plus dynamique.
虽然该办室似已履行其关职责,但有必要采取更主动积极外联。
Au Brésil, UNIFEM a collaboré étroitement avec l'agence publicitaire Full Jazz pour lancer un fonds national de lutte contre la violence à l'égard des femmes.
在巴西,妇发基金同私营部门一个关司Full Jazz Comunidade一道,成立了全国终止对妇女暴力行为基金。
Phoenix Era (Beijing) Co., Ltd plan de relations publiques, la Société a organisé à grande échelle réunion de la force, ont organisé plusieurs grandes conférences internationales.
凤凰时代(北京)关策划有限司,本司具有举办大型会议实力,曾举办过多次大型国际会议。
La presse écrite, la radio et la télévision font partie de sa stratégie et bénéficient parfois à titre gracieux des compétences de sociétés mondiales de relations publiques.
印刷品以及电台和电视成品构成其传播战略一部分,有时还得益于世界各地关司无偿提供专长。
Alors que les grandes marques occidentales, au cœur de leurs stratégies création et communication, mènent toujours de front les trois dimensions temporelles : passé, présent et futur.
但是,西大品牌在关策划时总会对三个时间跨度进行考量:即过去、现在和将来。
Eitel Beijing International Culture Media Co., Ltd a un plan, la mise en uvre d'une forte, expérimentée et professionnelle équipe de relations publiques et des services de publicité.
北京艾特尔国际文化传媒有限司拥有一支策划、实施能力强、经验丰富专业关及广告服务团队。
Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.
旅游部驻外办事处中,83%是女性,负责财会、管理和关等事务。
Les efforts déployés par l'Union africaine dans le domaine des relations publiques devraient être renforcés afin de promouvoir cette initiative et sensibiliser tous les pays qui aspirent à aider l'Afrique.
应该加强非洲联盟关努力,宣传该倡议,提高所有有兴趣帮助非洲国家对此了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。