Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样是曾经的勃艮地爵首府。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样是曾经的勃艮地爵首府。
Toute loi doit être sanctionnée par le Prince régnant pour entrer en vigueur.
所有法律均爵制裁有效。
Sur proposition du Parlement, il nomme les membres du Gouvernement.
经议会提议,爵政府成员。
Les ministres sont nommés par le Prince régnant sur recommandation du Parlement.
部长由议会推荐,由爵。
Le Parlement élit le Gouvernement et propose sa nomination au Prince régnant.
议会选举政府,并提议爵。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,爵可解散议会。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo爵更倾向于西方。
Il dispose du droit de grâce et du droit d'atténuer ou de commuer les peines.
此外,爵还有权赦、减轻或改判刑罚。
Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.
爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。
Il peut également retirer sa confiance au Gouvernement et le démettre.
爵可撤回他对政府的信,并着手解散政府。
Le Parlement élit le Gouvernement et soumet une proposition au Prince régnant pour sa nomination.
议会选举政府,并提出政府成员名单供爵。
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
不妨提及贝纳多特(Bernadotte)爵,它当时在巴勒斯坦。
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经是吕伊纳爵财产管理人的住所。
Toute loi requiert, pour entrer en vigueur, la sanction du Prince régnant et la contre-signature du Premier Ministre.
每项法律须经爵批准并由首相会签后才能生效。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山爵》和《玛尔戈王后》。
S'il existe des raisons importantes à cet égard, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement et démettre le Gouvernement.
如果有重要理由,爵可以解散议会和政府。
Héritiers de S.A.R. Mgr le Duc de Guise, Recueil des sentences arbitrales, vol. XIII (1951), p. 153.
吉兹爵的继承人案,R.I.A.A.,第十三卷(1951),p. 153。
Dans l'exercice de ses pouvoirs, le Prince régnant est tenu de respecter des dispositions de la Constitution
行使权力时,爵要受《宪法》约束。
La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.
“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。
Dans le système dualiste qui régit la Principauté, la puissance publique procède à la fois du Prince régnant et du peuple.
列支敦士登是二元制国家,国家权力属于爵和人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。