Celui-ci souligne à cet égard que l'affaire était complexe, l'acte d'accusation comprenant plus de 15 pages qui portaient sur les activités commerciales de l'auteur, ses plans de financement et ses revenus.
在这方面,律师指出,该案很复杂,就超过15页,涉及提交人的生意、财务计划和收入。
Celui-ci souligne à cet égard que l'affaire était complexe, l'acte d'accusation comprenant plus de 15 pages qui portaient sur les activités commerciales de l'auteur, ses plans de financement et ses revenus.
在这方面,律师指出,该案很复杂,就超过15页,涉及提交人的生意、财务计划和收入。
Il est décevant de noter que, malgré ses bonnes paroles, le Gouvernement du Soudan n'a fait aucun effort véritable pour appliquer le test de complémentarité et permettre à la Cour d'examiner la recevabilité des requêtes.
我们失望地注意到,出了口头表示,但苏丹政府没有出任何真正的努力来接受补充性的检验,允许刑院审查的可受理性。
En matière criminelle, la détention provisoire est de quatre mois. Toutefois s'il s'avère nécessaire, le juge d'instruction peut, par ordonnance motivée et sur réquisition du Procureur de la République, prolonger la détention deux fois pour une durée de quatre mois pour chaque prolongation.
犯罪行为的暂时拘留期为4个月,必要时,预审法官可按照附加理由法令和检察官的,加倍延长暂时拘留期,每次延长的时间为4个月。
En réponse à la requête de mon bureau, cinq groupes rebelles parties au conflit ont réagi en affirmant qu'ils étaient prêts à collaborer avec la Cour pénale internationale (CPI) et à remettre à la Cour tout membre de leur mouvement si celle-ci le leur demandait.
为冲突当事方的五个叛乱团体对本办室的出了回应,称它们愿意与国际刑事法院(国际刑院)合,而且如果法院提出请求,它们将交出其运动的所有成员说了这些话必须要有行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。