Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus.
次就算了, 以后您可不能再。
Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus.
次就算了, 以后您可不能再。
Au Pérou, en cas de récidive, l'amende peut être doublée.
在秘鲁,如果再,可以加倍罚款。
Des erreurs peuvent être commises, mais il convient de ne pas les répéter.
可以错误,但决不能再错误。
Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.
第1款还应提及保证和保障不再。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再的错误。
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
土著女囚的一个重要特点是高再率。
Ne recommençons pas l'erreur qui a été commise à propos du paludisme.
“让我们不要再我们在疟疾问题的错误。
Il conviendrait d'éviter de telles erreurs dans les rapports futurs.
中国要求在后的报告中不要再的错误。
En cas de récidive, l'amende pourra être portée à 200 unités fiscales mensuelles.»
如果再,该罚款可增加至200个每月交税单位。
En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.
对再或累者的最高处罚罚项的一倍。
Une deuxième fois, dans des cas autres que des cas mineurs.
第二次再,且情节严重,处2至8年徒刑。
Soyons clairs : la création du Tribunal n'a pas évité la récidive.
法庭的建立并未防止再。
C'était pour éviter que ne se reproduisent de telles erreurs qu'avait été créé le NEPAD.
避免后不再类似错误,国际社会建立了“非洲发展新伙伴关系”。
De même, des études ont montré que des hommes qui ont commis des violences risquent de récidiver.
此外,研究证实,曾经有暴力行的男子往往会再。
L'impunité constitue une violation supplémentaire des droits des victimes et encourage les auteurs à commettre d'autres crimes.
种罪行得不到惩罚,将进一步损害受害者的权利,并怂恿此负责者再下其他罪行。
Leur action pouvait avoir pour but d'obtenir la cessation de la violation, des garanties et assurances de non-répétition et réparation.
干预行动的目的可以是停止违法行、保障和保证不再以及赔偿等。
Les erreurs du passé, notamment la réalisation d'investissements importants dans les TIC sans évaluation suffisante, ne doivent pas être répétées.
过去在对信息和通信技术进行大量投资时往往缺乏充分的前瞻性,种错误应该不应再。
Lui aussi a subi bien des déboires qui lui serviront d'avertissement et l'empêcheront de commettre le même délit à l'avenir.
尊敬的法官,他也已受了不少折磨,我认,对他是一个警告,将来他不会再。
De tels actes, s'ils sont commis à plusieurs reprises, sont passibles d'une peine privative de liberté pouvant aller jusqu'à quatre ans.
如果再类行,得处以最多四年徒刑。
J'estime que nous devrions en tirer la leçon qui s'impose et tenter de ne pas refaire la même erreur à l'avenir.
在方面,我认我们应当汲取目前的教训,努力避免后再种错误。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。