En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使经济。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使经济。
Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.
与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济。
Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.
在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了搞活经济的作用。
Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.
对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。
Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.
这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复了活力。
Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).
六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。
Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.
加强经济还有助于保护自然景观和文遗产。
Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.
尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。
En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.
此外,通过吉尔吉斯斯经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。
Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.
在特里尼达和巴哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。
Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.
尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。
Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.
尼泊尔经济具有“双重性”,对经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。
Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.
该行业对于数奶赖以生存的经济具有重要战略意义。
Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.
我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。
La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.
土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。
La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.
世界银行认识到合作社对振兴业部门和经济的作用。
Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.
35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。
L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.
鉴于在像乌干达这一个业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。
Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.
成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。
Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.
开发计划署参与了支助和经济发展、环境保护和业生产等方面的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。