Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已经为财会和农艺学发起了一个试验项目。
Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.
在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内的人分发的所有资源的10%为资助。
Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).
这一项目还在各地拥有现场专家组(农艺学家、医、经济学家、会学家、农业专家、森林工程师、心理学家、行政管理人员等)。
Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Une étape essentielle pour faire face aux défis alimentaires des trente années à venir est certainement la mobilisation de toutes les capacités scientifiques, au Nord comme au Sud, dans les domaines de la recherche agronomique, agroalimentaire, nutritionnelle et socioéconomique.
毫无疑问,今后三十年为解决与食品有问题而作出的努力中,一项基本的任务将是调动南方和北方的一切可获得的科学力量,促进农艺学、食品工业、营养和有会—经济领域的研究。
La FAO a appuyé un projet consacré à l'intégration d'une perspective antisexiste dans la mise en valeur et la gestion des ressources humaines dans la région méditerranéenne, coordonné par l'Institut méditerranéen d'agronomie de Paris et financé par la Commission européenne.
在地中海农艺学巴里研究所的协调下,并由欧洲联盟委员会提供资助,粮农组织支助于“将会性别层面纳入地中海地区资源发展和管理的主流”的项目。
Le Centre bénéficiait de l'appui actif des Gouvernements algérien et marocain, du Centre royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到阿尔及利亚和摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默德工程学院、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的积极支持。
Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。
Sis à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre Royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信研究所和国家气象局。
Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的国家机构的支持,如皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信研究所和国家气象局给予的支持。
Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.
设在拉巴特的非洲空间科学和技术教育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥感中心、穆哈默德工程学院、哈桑二世农艺学和医学研究所、国家电信研究所和国家气象局的支助。
Un groupe de travail de la Commission de météorologie agricole de l'OMM s'emploie actuellement à examiner et à récapituler les techniques et méthodes conçues pour obtenir et analyser dans les meilleurs délais et de façon aussi efficace que possible les données agrométéorologiques et agronomiques recueillies par des stations au sol ou par satellite en vue de leur application à l'agriculture.
气象组织农业气象委员会的一个工作组目前正在负责审查和总结技术和方法的发展状况,以便最及时有效地获得和管理地面和遥感测量的农业气象和农艺学数据,将这些数据应用于农业生产。
On peut donc dire que la mise en œuvre de politiques et de stratégies en faveur d'une agriculture écologiquement viable doit renoncer à l'idée simple qu'on ne pourra augmenter la production animale et végétale qu'en améliorant les semences et les engrais, et que l'agronomie et la gestion des ressources naturelles, les systèmes de production, par exemple l'intégration culture-élevage, de même que les services écosystémiques, ont peu d'importance.
因此,可持续农业的政策和行动的实施必须摒弃一个简单的概念,即动植物生产集约化仅仅通过改良种子和化肥就能实现,农艺学和自然资源管理、生产系统,包括作物畜牧一体化以及生态系统服务无紧要。
Le transfert de technologie s'effectue dans le cadre de ces stations expérimentales où les unités d'homologation agissent en coordination directe avec les associations d'agriculteurs, les clubs de mères, les associations de jeunes et d'enfants qui bénéficient de cours de formation, de réunions de concertation, de journées sur le terrain, de tournées agronomiques, de parcelles de démonstration et d'autres moyens de transfert; sont également mis en œuvre des accords avec les institutions publiques et privées et d'autres organisations.
技术转让是在试验站进行的,在那里技术转让单位将直接和农业生产者协会、母亲俱乐部、青少年及儿童协会进行协调,举办技能培训班,召开协调会,举办农村日,举办农艺学巡回讲座、建立示范田及开展其他技术转让活动;同时也负责执行与国家或民营机构及其他组织签署的协议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。