Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座全世界妇女,鉴于已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此决不能退;决不能走回路。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座全世界妇女,鉴于已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此决不能退;决不能走回路。
Sur une question où la survie même de certains membres de notre communauté mondiale est manifestement en jeu, et où la sécurité mondiale dépend d'une action mondiale coordonnée, il ne saurait y avoir de retour en arrière ni de compromis, et aucun cas particulier ne saurait être admis en raison du manque de volonté ou de l'incapacité de certains de respecter leurs engagements internationaux, quelle que soit la raison invoquée.
在一个显关系到国际社会某些成存问题上——以及在这个问题上,全球安全取决于协调一致全球行动——决不能退、决不能妥协、以及决不能因为出于任何原因不能或不愿意执行全球协定特殊情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。