La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。
L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.
制宪议会审议工作取得重大进展。
Observer l'élection de l'Assemblée constituante en consultation avec les parties.
与各方协商,观察制宪议会选举进程。
Les questions d'immigration et de citoyenneté sont du ressort de l'Assemblée constituante.
移民和公民身份问题由制宪议会解决。
Les membres de l'Assemblée constituante commenceront bientôt à rédiger un projet de constitution.
制宪议会成员们开始起草一个宪法。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信制宪议会正确机制。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举制宪议会,有了一个牢固。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
于9月15日举行制宪议会就职会议。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
Nous saluons la promulgation, le 16 mars dernier, du règlement relatif à l'élection de l'Assemblée constituante.
我们欢迎3月16日颁布制宪议会选举条例。
L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.
东帝汶过渡当局在选举制宪议会后再次讨论这个问题。
Le Fretilin a obtenu 55 des 88 sièges à l'Assemblée constituante.
民阵在制宪议会88个席位中获得了55个席位。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个制宪议会吗?
Nous nous félicitons de l'élection prochaine des membres de l'Assemblée constituante, le 30 août.
我们对于8月30日选举制宪议会成员表示欢迎。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.
制宪议会负责作出关于国家结构调整根本性决定。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
L'Assemblée constituante a commencé ses débats et le Conseil pantimorais des ministres a prêté serment.
制宪议会已开始了审议工作,全东帝汶部长理事会也已宣誓就职。
Il s'agira de choisir entre une assemblée constitutionnelle et un processus initié par le Gouvernement américain.
其方式为制宪议会或美国政府推动进程。
En effet, le succès de cette étape conditionnera la tenue de l'Assemblée constituante de Bougainville.
事实上,这个阶段活动取得成功在布干维尔召开制宪议会关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。