La priorité hongroise en matière de recherche porte sur les techniques d'économie d'énergie.
的研究优先是节省能源的技术。
La priorité hongroise en matière de recherche porte sur les techniques d'économie d'énergie.
的研究优先是节省能源的技术。
La communauté musulmane de Hongrie est relativement peu importante et bien intégrée.
的穆斯林社区比较小,而且已融入社会。
La législation hongroise répond à la plupart des exigences énoncées dans le Programme d'action.
的立法满足了《行动纲领》中的大部分规定。
Cette nouvelle législation ne modifie pas en profondeur le système de licence hongrois.
这条新的法规并未对的许可证制度作实质性变动。
En Hongrie, le bien-être de la famille continue de dépendre le plus souvent de deux salaires.
的家庭福仍然是以两人挣钱为基准。
Il constitue le seuil de pauvreté le plus bas parmi ceux généralement utilisés en Hongrie.
这在采用的普遍贫困线中是最低的。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿福林的罚款。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
内的罗姆妇女的多方处广为人知。
Un certain nombre d'États Membres de l'ONU l'ont reconnu, y compris la Hongrie.
包括在内的若干联合国会员国承认了这一独立。
En Hongrie, un projet intitulé « Évaluation de la corruption en Hongrie » est en cours d'exécution.
在,目前正在执行一个题为“评价内的腐败现象”的项目。
Le Secrétaire général a reçu ultérieurement les pouvoirs des représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Hongrie.
后来秘书长收到了波斯尼亚和黑塞哥维那及的全权证书。
Un exposé a été présenté sur les interférences avec le système GPS constatées en Hongrie.
与会者在讲习班上简要介绍了在发生的全球定位系统卫星干扰情况。
Le gouvernement assure aussi la maintenance et la gestion des centres culturels hongrois à l'étranger.
政府也管理国外文化中心的维持和运作。
L'évacuation s'est déroulée avec l'aide du Ministère hongrois des affaires étrangères.
撤离是在外交部的帮助下进行的。
Il se félicite aussi de la contribution en nature du Gouvernement hongrois.
委员会还对政府的实物捐助表示欢迎。
Mme Fehér (Hongrie) dit que l'interdiction de la bigamie ne s'applique pas aux étrangers résidant en Hongrie.
Feher女士()说,禁止重婚的规定适用于在的外籍居民。
Une autre priorité majeure pour la Hongrie est la conclusion d'une convention globale sur le terrorisme international.
缔结《关于国际恐怖主义的全公约》仍然是的另一重中之重。
L'observatrice de la Hongrie est convenue avec le représentant d'une organisation de la minorité que des difficultés persistaient.
的观察员同意少数群体代表关于仍然存在挑战的看法,但他说,10罗姆人的状况有所改善。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
由于本国的地理位置,特别容易遭受到跨界损害。
Le séminaire était organisé par l'Institut d'études constitutionnelles et juridiques (Hongrie).
这一研讨会是由宪法和法律政策学会()组织的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。