L'État qui formule l'objection devrait la formuler de nouveau au moment de la ratification.
对国在批准时应重申它的对。
L'État qui formule l'objection devrait la formuler de nouveau au moment de la ratification.
对国在批准时应重申它的对。
Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.
逾期对,即使没有效力,但仍是对。
Nous sommes et resterons opposés au terrorisme et à la guerre!
我们同时对并将永远同时对恐怖主义和战争!
Cuba rappelle encore son opposition au terrorisme et à la guerre.
古巴再次重申,它的立场是对恐怖主义和对战争。
Ils peuvent présenter des objections et les faire transmettre aux autres parties par le dépositaire.
缔约国可表示对,并通过保存人将对转交其他当事方。
Ma délégation voudrait savoir le nom de la délégation et les motifs donnés pour l'objection.
我国代表团想知道提出对意见的代表团的名字和对的理由。
Les objections sont faites aux réserves admissibles comme aux réserves jugées inadmissibles.
既对可以受理的保留提具对,也对不可受理的保留提具对。
L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.
赞成或对《马库锡协定》并不重要,重要的是赞成或对和平,赞成或对科特迪瓦的长远利益。
On sait aussi que le Gouvernement soudanais soutient les groupes tchadiens hostiles au Président Deby.
众所周知,苏丹政府还支持乍对派团体对代比总统的事业。
Pour les autres, le Bundesrat peut formuler une objection, que le Bundestag peut rejeter.
就对法律而言,联邦参议院可以提出对意见,但联邦议院可能加以否决。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出对意见的国家使其对意见造成不适当影响的可能性。
Opposition à la contraception d'urgence des organisations qui font campagne.
一些组织对紧急避孕计划。
Les délégations française et allemande ont fait objection.
德国和法国代表表示对。
Le Parlement sami s'est aussi prononcé contre cette proposition.
萨米议会也对这项建议。
Les États-Unis s'opposent à cette ingérence de l'Assemblée dans les négociations.
美国对大会这样介入谈判。
Cette proposition a suscité un certain nombre d'objections.
这项建议遇到一些对意见。
Il faut lutter contre la corruption et l'impunité.
必须对腐败和有罪不罚。
La guerre à la paix doit cesser.
对和平的战争必须停止。
La loi contre la bigamie est explicite.
对重婚的法律非常明确。
Ils rejettent la violence sous toutes ses formes.
他们对任何形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。