Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.
于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。
Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.
于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。
N'ayant pas de mandat en matière de souveraineté, il peut seulement formuler des exhortations.
于委员会没有审议主权问题的任务,它所能作的敦促而已。
Cependant, les Palestiniens voient en eux des cibles légitimes, du simple fait de leur nationalité.
然而,于他们的国籍而使巴勒斯坦人他们合法的目标。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。
Par miracle, les écoles étaient vides à ce moment-là et personne n'a été blessé.
于奇迹般的幸运,在发生袭击时学校里空无一人,才没有任何人受伤。
Il est rare toutefois que le déni du droit à l'éducation soit uniquement imputable à des questions de coût.
不过,夺教育机会很少于费用缘故。
Sa transmission à la Cour constitutionnelle n'a été retardée que par l'adoption de la nouvelle Constitution.
将该法转交给宪法法院的工作于通过新的宪法而被延误。
Étant donné que la Convention n'est entrée en vigueur que récemment, le processus d'évaluation n'a pas encore débuté.
于公约在最近才生效,审查进程尚未开始。
Toutefois, étant donné la généralité actuelle des projets d'articles, cela risque de ne pas être facile.
但,于目前的条款草案泛泛规定,要做到这一点可能不很容易。
Sao Tomé-et-Principe est membre d'Interpol, mais de façon précaire faute d'équipement et de moyens financiers suffisants.
圣多美和普林西比参与刑警组织部分活动,不过于缺乏适当设备和财务手段,在不定的情况下参与。
Dans un certain nombre de cas, les locataires se sont simplement abstenus de verser le loyer en raison des troubles.
在有些索赔案中,住户于社会混乱而没有交付房租。
Toutefois, ce mécanisme n'a que partiellement fonctionné par manque de personnel compétent et de règles de procédure claires.
但,于缺乏专业知识和明确的业务程序,这一机制部分地开展了活动。
Du fait de l'heure tardive, ma déclaration sera une version abrégée de celle qui a été distribuée sur papier.
于时间已晚,我的发言将正在分发的发言稿的摘要。
À ce sujet, l'Ambassadeur Greenstock a eu des mots très justes concernant l'impact de la mondialisation sur le Conseil.
这于全球化的影响,正如格林斯托克大使正确指出的那样。
Aucun élément à l'appui de ces griefs n'est apporté et la plainte repose sur les seules affirmations de l'auteur.
于提交人未能提供任何证据,这一申诉基于提交人所提出的指称。
Elle s'est bornée à déclarer que le compte avait été "bloqué" en application de diverses lois iraquiennes et italiennes.
它说明,于伊拉克和意大利一些法律的规定,这笔金额被冻结。
L'assistance alimentaire n'étant qu'une partie de l'action humanitaire internationale au Kosovo, la coordination sur le terrain est cruciale.
于粮食援助在科索沃境内更大的国际人道主义努力的一个组成部分,所以在实地一级的协调具有关键性。
Comme le vendeur avait modifié la teneur du contrat, l'acheteur avait simplement essayé d'aider le vendeur à écouler les excavatrices.
于卖方改变了合同内容,买方帮卖方处理挖掘机。
L'école était ouverte et c'est par miracle qu'aucun élève, enseignant ou responsable de l'établissement n'a été blessé par la roquette.
学校里面当时有人,于幸运,才没有学生和教职员工受到伤害。
Il a été dit que rien ne justifiait cette anomalie, qui était simplement due à la complexité du projet de paragraphe.
据称,这一差异没有合理的理,因其于本款草案的复杂性所致。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。