La capacité de se diviser qu'ont les isotopes d'un élément donné accuse des différences marquées selon l'isotope (par exemple, l'U235 est bien plus susceptible de fission que l'U238).
一个元素各同位素的性有明显的不同(例,铀235的性比铀238大得多)。
La capacité de se diviser qu'ont les isotopes d'un élément donné accuse des différences marquées selon l'isotope (par exemple, l'U235 est bien plus susceptible de fission que l'U238).
一个元素各同位素的性有明显的不同(例,铀235的性比铀238大得多)。
Tous les isotopes de l'uranium et de tous les éléments transuraniens se divisent lorsqu'ils sont frappés par un neutron, c'est-à-dire qu'ils sont dans une certaine mesure susceptibles de fission.
铀以后的所有元素的所有同位素被中子撞击时都会,即在某种程度上是的。
Il convient de noter que les sources d'énergie nucléaires actuellement utilisées dans l'espace ou qu'il est proposé d'utiliser dans un avenir proche sont soit des dispositifs radioisotopiques, soit des réacteurs à fission.
应当注意,在预见的将来用于打算用于外层空间的核动力源是放射性同位素型,是核反应堆型。
On entend par « matière fissile » tout isotope susceptible de faire l'objet soit d'une fission spontanée soit d'une fission induite par des neutrons de quelque énergie que ce soit, ainsi que tout composé ou mélange incluant de tels isotopes.
“材料”是指会自发会由任何能量的中子引发的同位素,以及包含此种同位素的任何化合物混合物。
Le «produit fissile spécial» y est défini comme étant «le plutonium 239; l'uranium 233; l'uranium enrichi en uranium 235 ou 233; tout produit contenant un ou plusieurs des isotopes ci-dessus; et tels autres produits fissiles que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
《原子能机构规约》将特种材料界定:“239;铀233;同位素235 233浓缩的铀;含有上述一种数种材料的任何材料;以及理事会不时确定的其他材料。”
On entend par « matière fissile interdite » toute matière fissile qui peut être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, retraitement chimique ou enrichissement supplémentaire, notamment tout mélange isotopique de plutonium séparé non irradié, l'uranium dont la teneur en isotope 235 est portée à 20 % ou plus, et l'uranium 233.
“受管制材料”是指不经蜕、化学后处理进一步浓缩便用于制造核武器的任何材料,包括已分离和非辐照的、浓缩后同位素铀235含量提升至20%以上的铀及铀233的任何同位素混合物。
L'expression «matières fissiles existantes de qualité militaire» (à l'exclusion des matières contenues dans les armes et des matières stockées pour être utilisées comme armes) est souvent employée, mais recouvre des variations importantes entre les États, s'agissant par exemple de la taille et de la nature de leurs stocks (forme chimique, pureté et composition isotopique).
虽然经常使用“现有的用于武器的材料”(不包括武器中的材料和储存的用于武器的材料)的缩写,但这包括了各国之间的显著差别,例,他们储存的规模和性质――化学形式、纯度和同位素成分。
D'autres ont affirmé qu'il devait porter sur un plus large éventail de matières pouvant entrer dans la composition d'armes, à savoir le plutonium non irradié quelle qu'en soit la qualité (à l'exclusion du plutonium contenant 80 % ou plus de l'isotope Pu-238) et tout uranium non irradié enrichi à 20 % ou plus en isotope U-235 ou U-333 (séparément ou en combinaison).
其他与会者称,条约应着眼于范围广泛的用于武器的材料,其中包括未受辐照(含有80%以上Pu-238同位素的除外)以及所有浓缩到20%20%以上的U-235U-233同位素(不管分离还是混合形的)的未受辐照铀。
Selon une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies, un traité interdisant la production de matières fissiles couvrirait la production de plutonium de qualité militaire (plutonium contenant plus de 93 % de l'isotope 239), d'uranium fortement enrichi de qualité militaire (uranium enrichi à plus de 90 % en uranium 235) et d'uranium 233 destinés à la fabrication d'armes nucléaires ou autres dispositifs explosifs nucléaires ainsi que toute production qui ne serait pas soumise à des garanties internationales.
正联合国大会决议所确定的,禁止生产材料的条约将涉及列材料的生产:武器级(同位素-239比例超过93%的)、武器级高浓缩铀(浓缩到铀-235所占比例超过90%的铀)以及用于核武器和其他核爆炸装置不在国际保障之的铀-233。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。