Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa dixième session.
根据各司职委议事规则第37条,委经济社理事提交第十届议的工作报告。
Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa dixième session.
根据各司职委议事规则第37条,委经济社理事提交第十届议的工作报告。
Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa onzième session.
根据各司职委议事规则第37条,委经济社理事提交第十一届议的工作报告。
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa onzième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen.
按照经济社理事各司职委议事规则第9条,委收到第十一届议临时议程草案以关于提交给委审议的文件的说明。
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa douzième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen.
按照经济社理事各司职委议事规则第9条,委收到第十二届议临时议程草案以关于提交给委审议的文件的说明。
Le Sommet a également décidé d'examiner le mandat et la composition de la Commission de la science et de la technique au service du développement, ce qui pourrait avoir des incidences sur l'appui organique qu'apporte la CNUCED à cette commission du Conseil économique et social.
此外,首脑议决定审评科学技术促进发展委的授权和结构,这可能对贸发议为经社理事这一司职委提供实质性支助工作产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。