Face à cette situation, la communauté internationale ne doit laisser planer aucune ambiguïté.
面对种局势,国际社会能含。
Face à cette situation, la communauté internationale ne doit laisser planer aucune ambiguïté.
面对种局势,国际社会能含。
Toutefois, il peut arriver que l'interdiction soit plus ambiguë.
然而,有关禁止有时可能更为含。
Cette ordonnance militaire a été critiquée pour son imprécision à différents niveaux.
一军事命令因含清而广受批评。
Toutefois, la proposition du Royaume-Uni est un peu vague.
但联合国的提案有些含。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫含的,我们消除一灾祸的决心也是毫含的。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫含地阐述了中国面临的挑战。
Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.
以上两项规定可视为故意含的。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
一要求的性质是含的。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的个方面,他仍然予以澄清,还是含含,明白。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我做出了回归的决定,对于个决定,我毫含。
Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambiguë.
种禁止可以清楚明确,也可以较含。
Par ailleurs, l'expression « en bonne et due forme » était trop vague.
“应有的适当方式”一措辞太含。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
在反恐斗争中,我国从含。
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
任何含清都会模我们的共同信息。
Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.
在实地,战线已被弄得含清。
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一些规定实行强制死刑的法律还是含清的。
Il ne doit y avoir aucune incertitude ou ambiguïté à ce sujet.
方面绝能有任何疑问或含。
Cette ambiguïté affecterait la sécurité juridique des contrats.
种含清将影响到合同的确定性。
Toutefois, il peut arriver que l'interdiction soit plus ambiguë.
(8) 然而,有关禁止有时可能更为含。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
我国代表团毫含地谴责种行动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。