Des projets sont à l'étude pour la privatisation de l'approvisionnement en eau et le seul port commercial de l'île.
目前正在计划将供水和岛上唯一的商业码头私有化。
Des projets sont à l'étude pour la privatisation de l'approvisionnement en eau et le seul port commercial de l'île.
目前正在计划将供水和岛上唯一的商业码头私有化。
Selon les informations diffusées dans les médias, Sainte-Croix a récemment fait l'objet de critiques en tant que lieu de destination des navires de croisière en raison de l'importante présence policière sur l'île et de la longue distance que les passagers doivent parcourir entre les docks et les zones commerciales.
据媒体报道,圣克罗伊最近遭到批评,称它是游船终点站,因为岛上警察遍布,游船旅客从码头到商业区要走很。
Toujours est-il que les cas les plus récurrents et les plus nombreux concernent l'emploi des jeunes filles dans les ménages comme domestiques, baby-sitter, serveuses, revendeuses de vivres ou de vêtements de récupération et dans l'exploitation des établissements commerciaux : les débits de boisson, les cabarets, les hôtels, les restaurants et les transports.
雇佣少女最普遍和人数最多的领域是为家庭女佣、幼儿看护、务员、食品或旧售营业员或者在酒吧、夜总会、旅馆、饭店和车站码头等商业部门。
Le Gouvernement yéménite a pris des mesures de prévention telles que le renforcement de la sécurité des ports commerciaux et des terminaux pétroliers, la protection des ambassades, consulats, annexes diplomatiques et sociétés étrangères, ainsi que des mesures de précaution aux points d'entrée (air, terre et mer) pour empêcher les infiltrations ou le transit d'éléments extrémistes.
也门政府已经采取若干预防措施,例如:确保商业港口和运油码头的安全,守卫外国使领馆和公司,在海陆空入境点采取安全防范措施,防止任何极端分子入境或过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。