Malte a toujours joué au niveau international un rôle que ne reflète pas sa superficie.
马耳他在际领域中始终发挥远远超出其力作用。
Malte a toujours joué au niveau international un rôle que ne reflète pas sa superficie.
马耳他在际领域中始终发挥远远超出其力作用。
Avec nos ressources limitées, nous offrons à la population afghane notre modeste assistance.
虽然我们力有限,但还是向阿富汗供了微薄援助。
Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.
不,许多家力贫弱,行政和经济结构不健全,使一些措施难以奏效。
De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.
许多家因另一种暴力而四分五裂,力耗尽。
Il faudrait par ailleurs s'attacher davantage aux pays en transition et aux pays dotés de faibles capacités.
还将更加重视转型家和力弱家。
Le processus d'institutionnalisation en Haïti est essentiel pour réaliser des avancées et faire progresser le pays.
海地制度化进程对于家进步和增强力都是必不可少。
Leur savoir-faire contribuera au renforcement des capacités nationales et à l'amélioration de leurs conditions de vie.
他们掌握技能对增强力和改善其自身生活条件都有很大贡献。
Aussi puissant qu'il soit, aucun pays ne saurait venir à bout du terrorisme sans une étroite coopération internationale.
无论力有多强大,若没有际社会紧密合作,任何家都不可能打败恐怖主义。
Chacun des gouvernements africains sera donc appelé à mobiliser ses capacités nationales pour la réussite des objectifs du NEPAD.
因此,每一个非洲家政府必须调动其一切力,以实现新伙伴关系目标。
Dans le pays, la sécurité et le remplacement des infrastructures sont des préoccupations omniprésentes au lendemain de la guerre civile.
安全和基础设施更替是这个内战力衰弱家最应关注问题。
Le second type de contrat, qui est mieux adapté aux moyens des pays d'Afrique de l'Ouest, devrait être systématiquement proposé.
应有系统地向西非家建议干租借安排,这种安排更符合西非家力。
Le fardeau de la dette, les conflits armés, les catastrophes naturelles et les crises financières participent à cet affaiblissement des États.
债务负担、武装冲突、自然灾害和金融危机是力贫弱主要原因。
Nous devons aider à sortir de l'ornière les États en difficulté et les sociétés stagnantes qui offrent un terrain fertile aux terroristes.
我们必须帮助力衰退家和停滞不前社会,不使恐怖分子得到生长土壤。
Des États faibles, des territoires incontrôlés ou sous occupation militaire ont été considérés par certains intervenants comme un terrain favorable au terrorisme.
有些发言者认为力薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。
Des États faibles, des territoires incontrôlés ou sous occupation militaire ont été considérés par certains orateurs comme un terrain favorable au terrorisme.
有些发言认为力薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。
Yi Hua consultants estiment que la gouvernante de l'homme: la qualité de la décision National, l'image de l'entreprise de l'image du pays décision.
华易咨询顾问力管家相信:力质素决定力,企业形象决定家形象。
Certains détenteurs d'armes nucléaires jouissent d'un niveau relativement élevé de sécurité et de stabilité en raison de leur puissance ou de leur situation géopolitique.
有些核拥有因为其力和地缘政治情况,享有较高程度安全与稳定。
On trouve, parmi les pays qui n'ont pas encore ratifié le Statut, certains des États les plus grands, les plus puissants et les plus peuplés.
在尚未批准法院家中,就有某些世界上面积最大、力最强、口最多家。
Il faut bien reconnaître qu'il est impossible pour les pays pauvres, les pays vulnérables, les pays moins puissants de rattraper le train de la globalisation - j'allais dire mondialisation.
我们必须承认,贫穷家、脆弱家和力弱家不可能赶上全球化列车。
Cependant, la sécurité collective, qui a inspiré les fondateurs des Nations Unies, reste une pure idée, la sécurité des États étant en grande partie fondée sur les capacités nationales.
然而,令联合创始受到鼓舞集体安全仍只是一个设想,各安全基本上仰仗其力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。