Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增康方案模块。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增康方案模块。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须增产妇康,这是进展最缓慢的一项展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数增妇女康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以增产妇的康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有缺口的方案以增妇女的康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性康领域增责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和康增妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖康和增妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 增资源促进妇女康和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们努力增康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推活动及信息,增口腔康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对轻人的全面展至关重要,能够增他们身心康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几中,已经采取了一系列措施、法律和做法,旨在增老人的康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为增公众对性康和生殖康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部起了锻炼增康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼增康方案在2 777个康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
增加开支的总体水平,以便满足增人口康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性增康方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到增儿童康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
Il recommande à l'État partie de promouvoir les politiques de santé en faveur des adolescents et de renforcer les services d'éducation et de conseils en matière d'hygiène de la reproduction.
委员会建议,该缔约国推行青少保政策,并增生殖康教育和咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。