Même sur la base des statistiques officielles, de trop nombreux enfants du Myanmar souffrent d'insuffisance pondérale et de retard de croissance.
即使根据官方统计数字,缅甸患消瘦症发育的儿童人数也非常之多。
Même sur la base des statistiques officielles, de trop nombreux enfants du Myanmar souffrent d'insuffisance pondérale et de retard de croissance.
即使根据官方统计数字,缅甸患消瘦症发育的儿童人数也非常之多。
En Asie du Sud, presque une personne sur quatre souffre de malnutrition chronique et 70 % des enfants qui accusent des retards de croissance vivent en Asie.
在南,多每4个洲人就有1人长期营养,世界上发育的儿童70%住在洲。
Au cours des 10 dernières années, l'espérance de vie moyenne a augmenté, les taux de mortalité infantile et juvénile ont baissé et la proportion d'enfants souffrant d'une insuffisance pondérale ou d'un retard de croissance a diminué.
过去十年,平均预期寿命有所增加,婴儿儿童死亡率业已下降,体重足发育儿童的比例也已减少。
En effet, si la moitié des enfants guatémaltèques de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance, la malnutrition est bien plus élevée parmi les enfants autochtones, 70 % de ces derniers accusant un retard de croissance contre 36 % des enfants non autochtones.
虽然危地马拉五岁以下儿童中有一半发育,是土著儿童中的营养现象却严重得多,其中发育的土著儿童占70%,而非土著儿童仅占30%。
En Bulgarie, l'Institut de politique sociale et d'action sociale élaborera et testera, en collaboration avec le Ministère de l'éducation et la municipalité de Smolyan, des programmes d'assistance novateurs fondés sur des concepts d'éducation intégratrice incluant les enfants souffrant de troubles sensoriels ou de problèmes liés au développement.
在保加利,社会政策社会工作研究所与教育部斯莫梁市政府合作,将根据综合教育概念对感觉发育的儿童试行提供新式援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。