La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世外科学有了很大发展。
La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世外科学有了很大发展。
La chirurgie a un tel potentiel de développement qu'il est impensable de ne pas la relier à un enseignement de haut niveau ».
外科学如此境界发展潜力不可能不将其同高水平教学相结合”。
Un Conseil supérieur médical, composé de médecins hautement qualifiés spécialisés dans la pratique de l'enseignement des principales disciplines médicales et chirurgicales, formule des avis sur toutes les questions traitées par le Comité de la santé publique.
一个由专门从事主要医学和外科学分支领域教学资深医生组成高级医学委员会,就公共卫生委员会所处理种问题发表意见。
Le Sous-Comité a pris note des applications de plus en plus nombreuses de la télémédecine dans le domaine des soins de santé et de leur intérêt pour l'épidémiologie, la téléchirurgie, les services de radiologie hors établissement, la surveillance cardiaque, les consultations médicales et l'orientation vers des spécialistes, les soins en milieu pénitentiaire, le téléenseignement en médecine et l'éducation thérapeutique.
小组委员会注意到远程医疗在卫生保健方面广泛应用及其对流行病学、远程外科学、场外放射学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医学教育及治疗学教育而带。
Le Sous-Comité a pris note d'un certain nombre d'initiatives visant à améliorer notamment la téléchirurgie robotisée, la surveillance et le contrôle du ver de Guinée (dracunculose), de la dengue, de la fièvre de la vallée du Rift, du choléra, de la méningite et d'autres maladies, ainsi que le télédiagnostic médical et l'appui psychologique pour les vols spatiaux habités de longue durée.
小组委员会注意到采取了一些举措,加强远程机器人外科学;对麦地那龙线虫、登革热、裂谷热、霍乱、脑膜炎和其他疾病监视和控制;及对长时间载人航天飞行进行远程医学诊断和给予精神支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。