Les opinions sur les valeurs de référence sont elles aussi très diverses.
关于基线意见也径。
Les opinions sur les valeurs de référence sont elles aussi très diverses.
关于基线意见也径。
L'état d'avancement de ces divers engagements varie énormément.
这些承诺履行情径。
Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.
会员国观点仍径。
Mais la mondialisation a changé la donne.
全球化与这些期望径。
Les comptes rendus de cette réunion diffèrent de beaucoup.
关于该会议不同说法径。
En revanche, quant au libellé, les dispositions varient considérablement.
然而,单项条款格式仍然径。
C'est à mille lieues de la situation d'il y a huit mois.
这同我们八个月前情径。
Le contenu des plans d'action varie considérablement d'une entité à l'autre.
各实体行动计划内容径。
Les trois autres ont donné des réponses extrêmement différentes.
其余3个国家提供答复径。
La pratique des États ailleurs qu'en Amérique latine était très différente.
拉丁美洲以外国家实践则径。
Dix ans plus tard, ces «grands desseins» ont connu une fortune très différente.
十年后,这两个项目命运径。
En outre, l'expérience des usagers d'Internet varie énormément.
另外每个人使用因特历也径。
Cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale ne ressemblera à aucune de celles qui l'ont précédée.
本次会第五十六届会议与以往径。
L'Inspecteur a relevé des différences sensibles entre les régimes qu'ils avaient adoptés.
检查员注意到这些组织通过计划径。
Mais la position d'Israël diffère de celle de la communauté internationale.
但以色列立场却与国际社会立场径。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者证词径,有时互矛盾。
Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.
可叹是,科索沃和梅托希亚现实则径。
L'expérience du secteur de la santé diffère notablement de celle de l'éducation de base.
保健部门改革验与基础教育情径。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述观点与该国其他司法管辖区法院作出判决径。
La progression des produits de remplacement varie selon les exigences de qualité des différents marchés.
由于不同市场质量要求各有不同,因此替代程序也径。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。