Les femmes représentent 48,5 % des directeurs d'établissement d'enseignement général.
普通教育中学女比例为48.5%。
Les femmes représentent 48,5 % des directeurs d'établissement d'enseignement général.
普通教育中学女比例为48.5%。
La majorité des établissements privés ne sont pas mixtes.
大部分私立学都是男或女,只有少数学提供男女同教育。
Il est cependant réservé aux écoles publiques de filles et mixtes.
不过,该方案仅限于公立学,具体受益对象如女和混合学。
Le rapport semble dire que des ressources financières sensiblement supérieures sont affectées aux écoles de garçons.
报告显示,男获得财政来源似乎明显高于女。
L'école de filles de Qurtuba, en particulier, a été la cible d'actes de violence des colons.
Qurtuba巴勒斯坦女遭受到定居者暴力特别严重。
Dans 17 municipalités sur 21, il y a 32 écoles secondaires dont aucune n'est dirigée par une femme.
黑山共有21个市,其中17个市32所高中都没有女。
Seulement deux des 250 chefs d'établissement sont des femmes; les deux travaillent sur Malé, l'île de la capitale.
学中,只有两间学是妇女;两名女都在首都马累岛任职。
Il est stupéfiant de constater qu'il y a très peu de femmes chefs d'établissement et presque pas de d'inspectrices.
令人惊讶是,全国只有很少几位女,几乎没有女学监。
Dans les écoles secondaires publiques, 24 des 90 membres du personnel enseignant cadre, c'est-à-dire des directeurs d'école, ou 26,6 %, sont des femmes.
在国立中学,在总共90名管理层教职员工中有24名,即26.6%人是女。
Mme Allport ajoute qu'il y a, dans l'île, tout à la fois des écoles pour garçons, des écoles de filles et des établissements mixtes.
多米尼克有男、女和男女同学。
Elle a habité dans l'université de rue Mary à Londres, et elle est tombée dans l'amour avec le poète chinois bien connu Xu Zhimo brièvement.
在此期间,她曾入伦敦圣玛利女学习,并结识了诗人徐志摩,徐志摩对其十分爱慕,但这段短暂爱情不久便无疾而终。
Voilà qui explique en partie pourquoi on trouve relativement peu de femmes parmi les directeurs d'écoles, qui sont choisis principalement sur la base de l'ancienneté.
这部分地解释了为什么女人数较少,因为选择主要基于其服务资历。
En fait, tous les établissements scolaires proposent un programme complet : ainsi, les écoles de filles, par exemple, dispensent un enseignement de sciences et de mathématiques.
所有学都提供综合课程;比如,女教授自然科学和数学。
Il n'avait pas non plus expliqué pourquoi les écoles de filles étaient gérées par le Ministère des affaires religieuses et non par le Ministère de l'éducation.
它也没有解释,这些女为何由宗教事务部管辖,而不是由教育部管辖。
Elle a lu avec plaisir que le nombre d'écoles pour filles avait été considérablement réduit et serait intéressée d'en savoir plus sur les raisons du changement.
她非常高兴地看到女数量已大幅减少,并希望更多地了解产生这种变化原因。
Le nombre d'écoles réservées aux garçons ou aux filles est essentiellement le même bien que les écoles de filles soient plus nombreuses au niveau primaire (annexe F).
男与女数目大致相同,但小学则有较多女(附录F)。
Enfin, Mme Acar partage l'étonnement de Mme Feng Cui face à l'émergence d'établissements d'enseignement secondaire non mixtes - notamment un lycée exclusivement destiné aux jeunes filles kazakhes et turques.
最后,她也和冯淬女士一样感到吃惊地看到中学男女分制度,包括一间哈萨克斯坦土族中学女。
Le ministère organise des compétitions sportives entre écolières et accorde aux gagnantes des prix destinés à les encourager à persévérer dans ce domaine et à s'y intéresser.
教育部还在女学生中开展体育竞赛和比赛,给优胜者发奖,以鼓励她们保持对体育运动兴趣。
Dans des pays comme l'Afghanistan ces attaques sont dirigées contre les étudiantes dans un but d'intimidation, pour empêcher que les filles et les adolescentes aient accès à l'éducation.
在阿富汗这样国家,“这些都是专门针对女发起,企图恐吓并阻止女生获得教育”。
Bien que 87 % environ des instituteurs des écoles primaires soient des femmes, 62 % seulement des écoles sont dirigées par des femmes, 86 % d'entre elles ayant des directrices adjointes.
虽然约87%小学教师是妇女,但是只有62%学是由女管理,女副占86%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。