J'ai rencontré une blonde dans la rue il y a trois jours.
三天前我在街上遇见一名金。
J'ai rencontré une blonde dans la rue il y a trois jours.
三天前我在街上遇见一名金。
Une blonde entre dans une pharmacie.
一个金走进一家药店。
Jolies Françaises, Ryan vous aime !
“漂亮的法国,�Ryan爱你们!”
Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.
至于标致姑娘,她们与所有西班牙一样,挑选情人过于挑剔。
Elle est petite et blonde : c'est une petite blonde.
她小小的个子,金色的头:这是一位身材娇小的金。
Encore sans un mot, elle porte la main à son porte-monnaie, donne 5 Euros à l'avocat et retourne dormir.
沮丧至极的律师把叫醒,问道:“好吧,到底答案是什么?”又是一言不,把手伸进钱包,给了律师5欧元,转头睡了。
Une blonde entre dans une pharmacie et demande :- Avez-vous des lunettes ?- Pour le soleil ?
一个金走进一家药店问道:“你们有眼镜卖吗”“是为太阳的?”
Une femme blonde avait des problèmes financiers, elle décida donc de kidnapper un enfant afin d'obtenir une rançon en échange.
金钱花,于是决定绑架个小孩,索要一笔赎金。
Le lendemain matin, la blonde retourna dans le parc pour récupérer les 25.000 Euros, comme elle l'avait demandé sur les instructions.
第二天早上,金回到公园取她的25000欧元,因为她之前已经要求过了。
Dans cette campagne printemps-été 2007, Madame Versace (la cliente incarnée par le mannequin), reçoit son petit ami dans un appartement chic.
2007季装广告中,范思哲(身着该品牌服装的模特)在一所雅致的公寓中接待男友。
Il réveille la blonde et lui donne 50 Euros. La blonde prend les 50 Euros poliment et se tourne pour recommencer à dormir.
他叫醒金,给她50欧元。礼貌地收下了,然后又转身再睡觉。
La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.
律师凑向金,问她是否愿意玩一个有趣的小游戏。累了,只想睡一小会儿,所以礼貌地拒绝,转头靠窗睡下。
1, style concis compétente met l'accent sur l'aspect lisse des lignes pour créer un esprit de 60 image moderne de la femme moderne.
款式讲求简洁干练的外型与流畅的线条,来塑造一个具有60代精神的现代都市摩登形象。
Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.
一个金开着她的小跑车,有些超速了,被一名警拦下,此警也是金。
Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.
这位妙龄万万没有想到,她在众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。
La blonde ne dit pas un mot. Elle porte la main à son porte-monnaie, en retire un billet de 5 Euros et le donne à l'avocat.
律师提了第一个问题:“地球和月亮之间的距离是多少?”金一言不。她把手伸进钱包,拿出一张5欧元纸币递给律师。
Fils de stylistes, Gaspard débute sa carrière d'acteur dans un épisode d’« Une femme en blanc » avec Sandrine Bonnaire alors qu'il est encore au collège.
作为设计师的儿子,加斯帕德还是中学生时,就在桑德琳·波奈尔主演的电视剧《一位白衣》中出演了一个小角色,由此开始了他的演艺生涯。
Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.
我们的主角范思哲在安娜妓院三个姐妹的帮助下,人工产下了一个婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过无性繁殖孕育的小生命使范思哲获得了永生。
Les prétendues « performances » des femmes, liées à la culture locale et au stéréotype des jeunes filles « houla » peu vêtues, constituent une forme de provocation.
所谓的文化表演非常具有挑逗性,演员是几乎赤裸的草裙舞。
Celle-ci s'agite beaucoup, fouille dans son sac et demande: - Ca ressemble à quoi ?La femme flic répond: - C'est rectangulaire, et il y a votre photo dessus.
开车的金很焦躁不安,在包里搜寻,问:“那东西长什么样?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。