Il s'oriente vers des études de médecine.
他选择了学医的方向。
Il s'oriente vers des études de médecine.
他选择了学医的方向。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
学医的学生中,女性占半数以上。
Plus de 25 000 étudiants du tiers monde, principalement d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes, étudient actuellement la médecine à Cuba.
要是非洲、拉丁美洲和加勒比的第三世界家的25 000多名学生目前正古巴学医。
Plus de 30 000 jeunes originaires de 124 pays et de 5 territoires poursuivent leurs études à Cuba, dont près de 24 000 étudient la médecine.
目前有五大洲124个家的3万多名青年古巴学习,其中学医的有近2.4万人。
Au cours de l'année universitaire 2002-2003, il y avait 3 568 étudiants en médecine (premier, deuxième et troisième cycles), dont 1 867 (52,3 %) étaient des femmes.
2002-2003学年,学医的学生3 568名(1,2,3级),其中,1 867名(52.3%)是女生。
Le Timor-Leste compte près de 700 étudiants en médecine timorais à Cuba, alors que plus de 140 Timorais étudient la médicine dans notre université nationale sous la tutelle de professeurs de médecine cubains.
东帝汶有近700名学生古巴学医,超过140名东帝汶人立大学古巴医学老师的指导下学习医学。
Pour compléter cet effort, 470 jeunes Timorais étudient à Cuba, dont la majorité se préparent à commencer des études de médecine dans notre pays, tandis qu'un certain nombre d'autres vont s'inscrire dans d'autres spécialités.
作为对这种努力的补充,470名东帝汶的青年正古巴学习,其中大部分人准备开始学医,而其他人将其他专业中入学。
Nous n'avons pas hésité à offrir des centaines de bourses qui permettent à de jeunes Américains trop peu fortunés pour faire des études de médecine dans leur propre pays de s'inscrire à la faculté latino-américaine des sciences médicales.
们甚至向数百名无钱本学医的美青年提供了奖学金,让他们的拉丁美洲医学院学习。
Malgré les circonstances difficiles nées d'un cruel blocus économique, 8 053 jeunes d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Afrique sont inscrits et suivent des cours dans nos facultés de médecine sans avoir bourse à délier, alors qu'il leur en coûterait plus de 200 000 dollars aux États-Unis.
即使美残酷封锁下的特别困难时期,仍有8,053名拉丁美洲、加勒比和非洲的青年免费学医,这样的学业如果要美完成就要花费20万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。