C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.
这个事项组织日益重要。
C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.
这个事项组织日益重要。
Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.
不得议定书提出保留。
La Commission adopte les modifications aux présents statuts.
的修正需经经社会通过。
Cette institution est essentielle pour notre organisation.
这机构组织至关重要。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
议定书的条款不得作出保留。
Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估报告的编写大有裨益。
Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.
我们必须避免组织进行微观管理。
L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
公约草案通篇作了如此改动。
Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.
我们组织的未来信心百倍。
Contribution de la Communauté européenne au présent rapport.
欧洲联盟委员会报告的贡献。
La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
分段的答复,分段。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(公约的引用在此省略)。
L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.
因此,他希望维持组织的支持。
Aucune autre réserve à la présente Convention n'est autorisée.”
不准许公约作出其他任何保留。”
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用条款草案来说是次要的。
Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.
这些会议法庭运作产生了积极影响。
Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.
工作组条文的构想普遍表示支持。
Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.
我同时感谢您主席表示的支持。
C'est là un grand progrès pour la région.
这些步骤区域而言是重大的进步。
Un climat de sécurité stable est un élément important pour la paix dans notre région.
稳定的安全环境地区的和平很重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。