Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统爱丽舍宫发表演说。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统爱丽舍宫发表演说。
Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.
卡比拉总统演说中一语道出了这一时刻意义。
Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.
他演说中,他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。
Dans son discours inaugural, M. Abbas a confirmé sa volonté de relancer les négociations avec Israël sur le statut final.
阿巴斯先生演说中重申,他准备同以色列重新开启关于最后地位谈判。
Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.
他演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。
Je salue votre déclaration liminaire et tiens à vous assurer de l'appui de la délégation polonaise dans l'exécution de votre tâche.
我欢迎你演说,并保证波兰代表团将对你工作给予支持。
Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.
卡巴总统7月12日演说中谈到他政府准备处理一系列问题。
Dans son discours d'investiture, le Président Kabila avait lui-même indiqué que la juridiction du Tribunal était limitée aux militaires et aux policiers.
卡比拉总统自己演说中曾宣布军令法庭管辖范围仅限于军人和警察。
Dans mon discours inaugural en tant que Premier Ministre du Timor-Leste, en juillet, j'ai insisté sur le fait que je gouvernerai en faveur des pauvres.
7月我担任东帝汶总理演说中,我强调我将作为穷人代言人进行治理。
Nous avons étudié attentivement son discours inaugural à la nation et nous nous en sommes félicités, et nous avons entendu aujourd'hui son message détaillé au Conseil.
我们仔细研究并欢迎他向全国发表演说,我们听取了他今向委员会所作全面发言。
Le Directeur régional a répondu que le nouveau Président du Chili lui-même avait indiqué dans son discours d'investiture la nécessité d'une réforme du modèle de développement économique chilien.
区域主任答复说,智利新总统其演说中谈到需要改变智利经济发展模式。
J'ai noté que le Président Kagame a souligné l'importance de cette initiative dans son allocution d'investiture, et j'espère que le Gouvernement rwandais pourra nous donner un calendrier pour résorber cet énorme arriéré.
我注意到,卡加梅总统其演说中强调了这一倡议重要性,我希望卢旺达政府将能够给我们一个清理这一繁重积压时间表。
De fait, lors de son discours d'investiture, le Président Mugabe a tendu la main à l'opposition et a déclaré qu'il était désormais impératif pour la nation d'aborder l'avenir avec un sentiment d'unité.
事实上,穆加贝总统演说中向反对党作出姿态,表示津巴布韦现必须本着团结精神展望未来。
Je salue l'appel à l'unité et au dialogue national lancé par le Président Sleimane dans son discours d'investiture ainsi que son engagement à défendre la Constitution, la souveraineté et l'indépendance de son pays.
我欢迎苏莱曼总统其演说中呼吁统一和民族对话,他也誓言保护国家宪法、主权和独立。
Le 25 mai, le Général Michel Sleiman a été élu président de la République par le parlement libanais. Sa déclaration d'investiture a été saluée par tous les Libanais au Liban et à l'étranger.
25日,米歇尔·苏莱曼将军经黎巴嫩议会选出当选共和国总统,其演说受到国内外所有黎巴嫩人欢迎。
Dans son discours d'inauguration au Conseil législatif palestinien, le Premier Ministre Qorei a fait part d'une détermination manifeste de mettre en oeuvre des mesures pour lutter contre le terrorisme, conformément à la Feuille de route.
库赖总理向巴勒斯坦立法委员会发表演说时表示,他明确地决心按照路径图执行打击恐怖主义措施。
Le 17 janvier, je me suis publiquement félicité que le Président Portillo, dans son discours d'investiture, ait reconnu la validité du processus de paix et le fait que sa pleine application constituait un engagement pris par l'État.
1月17日,我宣布表示满意是,波蒂略总统其演说中坚决重申和平进程有效性及承认其充分执行是一项国家承诺。
Dans le discours qu'il a prononcé au moment de son entrée en fonctions, le Premier Ministre a déclaré qu'il respectait les relations constitutionnelles avec le Président Abbas et le rôle de l'Organisation de libération de la Palestine.
总理发表演说时表示尊重与阿巴斯总统宪政关系,尊重巴勒斯坦解放组织作用。
Le discours inaugural du nouveau président de l'Assemblée est diffusé sur les ondes de la Radio des Nations Unies pour informer les auditeurs de ce que le Président considère comme les questions prioritaires ainsi que de sa conception de la session.
联合国电台节目突出报道新任大会主席演说,以使听众们能够意识到主席认为应给予优先考虑问题和他对该届会议看法。
Je suis fermement convaincu que l'ONU serait une entité plus puissante et que le monde se porterait beaucoup mieux si le prochain Président des États-Unis, dans son discours d'investiture, se déclarait attaché de manière irrévocable au multilatéralisme sous toutes ses formes.
我坚信,联合国将成为一个更强大实体,如果美国届总统演说中对多边主义所有方面做出不可变更承诺,世界将会变得无比美好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。