Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国统在爱丽舍宫发演说。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国统在爱丽舍宫发演说。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被任命担任这一务,但还没有。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业市场的另一个发展方向是地点的变化。
Seuls six des 10 membres serbes kosovars ont prêté serment.
议会10名科索沃塞族成员中6名宣誓,其4名未宣誓。
Elle vient d'être nommée en province.
她刚被任命去外省。
L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.
国民议会定于9月22日,统仪式将于12月10日举。
Le nouveau gouvernement a fait classer l'affaire a son arrivée au pouvoir.
新政府后撤消了该案。
M. Kandeh K. Yumkella prête serment pour le poste de Directeur général.
尤姆凯拉先生干事宣誓。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
我请潘先生跟我宣读誓言。
La réunion inaugurale des experts s'est achevée à la fin du mois d'août.
专家小组的会议于八月底结束。
C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.
贝迪埃统是在这种恶劣气氛下。
Un nouveau gouvernement a prêté serment il y a un mois.
一个月前新政府宣誓。
Ils seront ensuite évalués et prêteront officiellement serment.
然后将接受评定和正式宣誓。
Ce ministère sera inauguré le mois prochain.
该部将在下一个月举典礼。
À peine quatre mois se sont écoulés depuis l'entrée en fonctions de l'Administration intérimaire.
自临时政府至今不足四个月。
Les membres du Conseil national de transition ont aussi prêté serment.
全国过渡理事会成员还做了宣誓。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议会的会议定于12月10日举。
Environ 30 % des bénéficiaires de ces programmes sont des femmes.
到方案的人数中近30%是妇女。
Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.
政府成员于3月26日宣誓。
Hier, le Président Karzaï a été installé dans ses fonctions.
昨天,卡尔扎伊统举了典礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。