Il y a en a un dans votre chambre.
您间里有。
Il y a en a un dans votre chambre.
您间里有。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我从间里可以听到一切。
En seulement quelques mois sur le développement de près de 100 chaînes de magasins.
短短几个月里发展连锁店近100家。
Nous avons perdu deux de nos collaborateurs ces deux derniers mois.
我们过去两个月里失去了两个人。
Le Diable, le Diable lui-même est dans leur maison.
魔鬼那里;魔鬼本人子里。
Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.
没有几分钟,从村子里传出了枪声。
Des enfants qui ont le ventre vide ne peuvent pas être attentifs en classe.
肚子不饱,儿童学校里不能专心念书。
Dès que je suis née, je vis en guerre.
(从我出的那天起,我活战争里。
En très peu de temps, 30 à 40 blessés sont arrivés.
很快医院里来了三四十名受伤人员。
Ces deux dernières années, 115 nouvelles stations ont été mises en place.
仅仅过去两年里设立了115个新监测站。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此声耳边或者自己脑袋里响起。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到的,人们只要乘坐地铁能时光里旅行了。
Le régime prévu par la résolution 1267 (1999) a évolué en très peu de temps.
第1267号决议所建立的制度短时间里发了变化。
Dans moins d'un an, l'expert indépendant est censé présenter ses recommandations aux États Membres.
人们期望独立专家不到一年的时间里向会员国提出其建议。
Le FNUAP donnera suite aux recommandations restantes au cours de l'année prochaine.
今后一年里将余下的建议采取行动。
Ces objectifs ont reçu la première priorité de la République kirghize dès sa création.
吉尔吉斯坦共和国自成立以来的最初的日子里把这些目标当作最高优先事项。
Proposez des moyens autres que le telechargement pour ecouter une chanson avant d’acheter un album.
提出一些除了网上下载之外的办法,可以让我们买专辑前可以听专辑里的歌。
La fenêtre se referma instantanément la porte fut déverrouillée et ouverte dans la minute qui suivit.
窗户立即关上了,门不到一分钟的时间里打开了。
Dès la fin du XIXe siècle, il y avait des femmes étudiantes dans les universités hongroises.
早十九世纪末,匈牙利大学里有女学。
Les tombes de 940 personnes auraient été découvertes dans 18 villages du seul district de Uri.
仅尤里一地的18个村子里找到了至少940人的坟墓。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。