La superficie de Malte permet une accessibilité facile.
马耳他幅员小,故较通达。
La superficie de Malte permet une accessibilité facile.
马耳他幅员小,故较通达。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.
营建部门规章很少,受到国家幅员限制。
À nouveau, la faible étendue du pays permet des contrôles nombreux et fréquents.
同时,由于圣马力诺幅员小,因而能够不断进行广泛管制。
La première concerne la logistique, étant donné la superficie du pays et le manque d'infrastructure.
一是选举后勤问题,因该国幅员阔,而基础设施不足。
Petit État figurant parmi les moins avancés, le Lesotho a enregistré des émissions de 1 820 Gg.
幅员最小最不发达国家莱索托排放量1,820千兆克。
Le Niger est un immense territoire de 1 267 000 kilomètres carrés.
尼日尔幅员阔,面积达1 267 000平方公里,人口约1 100万。
Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.
我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。
Je ne vois pas comment il pourrait en être autrement vu la taille et les problèmes du pays.
鉴于该国幅员广大,鉴于存在问题,我认不可能有其他办法。
Compte tenu de la taille du pays, des institutions régionales avaient été créées pour la faire appliquer.
由于俄罗斯联邦幅员阔,因此已经设立了一些地区机构,以执行这项立法。
La superficie étendue de la région et la diversité des moyens de subsistance ont favorisé la détention illégale d'armes.
由于幅员阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
Mon dernier point, et non des moindres, concerne le processus de processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).
最后但同样是,让我来谈一下解除武装、幅员和返社会进程。
La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.
联苏特派团有2 335台冰箱、263台冰柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员阔国家各地。
L'Afrique est un continent vaste et diversifié et les sources de ses conflits reflètent sa diversité et sa complexité.
非洲是一个幅员阔、差异性大大陆,其冲突根源反映了该大陆多样性和复杂性。
Le Comité prend note des caractéristiques de l'État partie: vaste superficie et très faible densité de la population.
委员会注意到缔约国特殊性质,其幅员广阔地理区域和人口密度极低情况。
Il a été reconnu que le choix dépendrait du produit et du pays considérés (et de la taille de ce dernier).
与会者认识到,这最终将取决于所涉商品和国家(及其幅员大小)情况。
Toutefois, en raison de l'étendue du pays, la MONUC ne pourra pas déployer partout son personnel civil, militaire et policier.
然而,鉴于该国幅员广大,联刚特派团不能在所有地区都部署文职、军事和警察人员。
On compte 31 pays en développement sans littoral; leur population atteint 370 millions et leur superficie est de 16,3 millions de kilomètres carrés.
世界上共有31个内陆发展中国家,其人口总数3.7亿,幅员1 630万平方公里。
Toutefois nous restons vulnérables aux difficultés que posent notre taille et notre représentation limitée au sein des instances de gouvernance mondiale.
然而,我们国家幅员和我们在全球管理中代表权局限,对我们构成种种挑战;我们仍受到这些挑战影响。
Les préparatifs de déploiement nécessaires comportent des opérations de logistique extrêmement complexes à effectuer dans une zone vaste, éloignée et manquant d'infrastructures.
进行所需部署前准备工作,有必在一个幅员阔、偏僻和缺乏基础设施地区从事极复杂后勤业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。