Ils ont vu des fantômes.
他们看见过。
Ils ont vu des fantômes.
他们看见过。
Un fantôme, le fantôme d'un homme qui, dans une errance.
一个,男人们,在一中游荡。
Deux spectres ont évoqué le passé.
一对把往事重提。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖吧巴巴比丢,你笑严重冒犯了海藻。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗形象与一个迅捷无处不在形象相连。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄,金色芬芳犹如一个娇美在舞动这。
Le spectre de la guerre en Iraq devient de plus en plus menaçant.
伊拉克战争日逼近。
Alors que l'ONU a traité amplement des spectres du XXe siècle, ceux du XXIe siècle, nous menacent.
虽然本组织已全面地应付了二十世纪,但二十一世纪仍在前头。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着时候,死亡却醒着。
Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.
核恐怖主义威胁着国际和平与安全。
Le spectre d'une attaque nucléaire constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales.
核攻击对国际和平与安全构成了威胁。
Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.
恐怖主义继续袭扰我们,并呈上升势头。
On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.
要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了情节。
Je commencerai par Hamlet et le spectre.
我要打第一个比方是哈姆雷特和戏。
Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.
最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特,并提出若干问题。
Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.
然而,在上周末,恐怖主义降临马尔代夫。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受控制、不产生效过程称为“捕捞”。
Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.
但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”困扰。
Enfin, l'ombre des Objectifs du Millénaire pour le développement plane sur ce sommet.
并且最后,《千年发展目标》像一样缠住本次首脑会议。
Une autre vieille menace - celle des armes chimiques - nous hante toujours.
化学武器是另一种长期存在威胁,它仍然像一样伴随着我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。