Je me loue d'avoir accepté son offre.
我幸采纳了他的提议。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
我幸采纳了他的提议。
Je suis sévère, et je m'en félicite.
我很严格, 我为此幸。
Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.
我们非常幸有这么好的学习机会和社会环境。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国,按其所属营垒,或幸,或感到绝望。
Par chance pour nous tous, la raison l'a emporté.
幸的,理智胜利了。
Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.
我非常幸我的早餐吃的很晚,所以基本我看她们吃,。
Cette année encore, la Région peut se féliciter du nombre sans cesse croissant des voyageurs TER.
今年,区可以对陆地游客不断增多表示幸。
Des progrès ont, heureusement, été réalisés en la matière.
值得幸的,已经取得了一些进展。
Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.
值得幸的,今年取得了重进展。
Heureusement, aucune de ces attaques n'a fait de victime.
值得幸的,在两次袭击中,没有伤亡。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
幸的,这一领域已出现一些积极的进展。
Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.
值得幸的,我们已经为本组织确定了明确的目标。
Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.
幸的,波斯尼亚警察得以抓住幕后的那些。
Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.
值得幸的,在艾滋病领域有一些光明面。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
值得幸的,这种作法近年来似乎有若干成功事例。
Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.
值得幸的,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。
Heureusement, la plupart des individus sont remarquablement résistants.
幸的,多数都有相当强的复原力。
Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.
值得幸的,在这个问题上已经有某些积极的迹象。
Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.
幸的,各国际法庭的财政情况仍相对健全。
Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.
非常幸的,我们分区域国的这些行动不孤立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。