1.L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.
前废油再次提炼成润滑油。
2.Le projet relatif aux huiles usées dispose d'un budget de 75 000 dollars et concerne les Caraïbes.
废油项的预算为75,000美元,在加勒比执行。
3.Il conviendrait de mettre d'urgence en place un système de ramassage pour l'huile utilisée et de construire une installation de traitement.
应立即建立个废油收集系统,并建造必要的处理设施。
4.L'huile utilisée est actuellement également utilisée comme combustible, ce qui fait peser le risque que les métaux lourds contenus dans l'huile soient libérés dans l'environnement.
废油前作燃料,造成汽油中所含重金属排到环境中的危险。
5.Ainsi, c'est en tant que combustibles dans les fours en ciment où les métaux sont absorbés dans la matrice bétonnée que l'on peut le mieux utiliser l'huile usagée.
因此,废油最好是作为燃料在水泥窑里使,在窑里重金属会吸收到水硬性胶凝材料中。
6.Un grand nombre de reconstitution à long terme 200L métal, de la chimie de barils, bidons, fûts en plastique, les huiles usées, déchets chimiques, l'huile de porte à porte.
长期大量回收200L铁桶、化工桶、油桶、塑料桶、废油、废化工、上门换油。
7.Le secrétariat s'est mis en rapport avec l'Association internationale de l'industrie pétrolière pour la sauvegarde de l'environnement en vue de conclure un partenariat concernant les huiles usées en Afrique.
秘书处直在设法就关于建立个非洲废油题伙伴关系方案题与国际石油工业环境保护协会(石环协会)进行联系。
8.Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利废油的可能性,如在阿里尔希伯伦附近的设施。
9.Il y a eu un projet sur les déchets électriques et électroniques (e-déchets), deux projets sur les batteries au plomb et à l'acide, deux sur les huiles usées et un sur les polluants organiques persistants (POP) en tant que déchets.
10.Les navires vendus pour être mis au rebut peuvent contenir des substances dangereuses pour l'environnement, telles que l'amiante, les métaux lourds, les résidus de pétrole, les substances qui appauvrissent la couche d'ozone et d'autres, qui doivent être éliminées en toute sûreté.
作为废料出售的船舶可能含有需予以安全处置的有害环境物质,例如石棉、重金属、废油、消耗臭氧层物质等。
11.Le groupe de contact sur les raffineries d'huiles usées a noté que le chapitre sur cette catégorie de sources contenait actuellement un résumé mais pas d'autre texte faute de preuve que de nouveaux polluants organiques persistants étaient produits involontairement dans ces raffineries.
12.Nous encourageons tous les États à tenir compte des pratiques de certains États expéditeurs et utilisateurs dans le domaine des matières radioactives et du combustible irradié, et à tenir des consultations opportunes avec les États côtiers touchés avant l'exportation de telles matières.
13.Il s'agit des déchets de polluants organiques persistants, de déchets provenant de soins médicaux et d'installations sanitaires, de déchets électroniques, de déchets de navires en fin de vie, d'huiles usées, de batteries au plomb et acide usées et de stocks de pesticides périmés.
14.En effet, cette estimation ne prend pas en compte les effets collatéraux, tels que les conséquences pour la santé des personnes, les pertes en termes de services rendus par l'écosystème, ou encore le coût des opérations de nettoyage et l'évacuation sûre des déchets d'hydrocarbures.
15.L'OMI a fait observer que le manque d'installations de réception des eaux de ballast sales, des huiles usées et des immondices dans certaines régions reste un problème majeur pour les navires et que cette carence était la cause principale de la pollution des mers.
16.Les projets suivants ont été menés à bien : deux projets sur les batteries au plomb, deux projets sur les déchets électroniques, deux projets sur les huiles usées, un projet sur les déchets médicaux, et un projet sur les déchets qui sont des polluants organiques persistants.
有两个铅酸电池项、两个电子废物项、两个废油项、个医疗废物项以及个作为废物的持久性有机污染物项。
17.En ce qui concerne les textes sur les installations de broyage d'épaves de véhicules et les raffineries d'huiles usées, le Groupe d'experts s'est accordé à dire que, d'après les informations disponibles, ces sources seraient des agents de distribution plutôt que de production non intentionnelle de polluants organiques persistants.
18.Cela impliquerait le ramassage séparé des déchets biomédicaux et de soins de santé, des déchets ménagers, des équipements électriques et électroniques en fin de vie, des batteries usagées, des batteries plomb-acide usagées, des huiles usées provenant des véhicules, des déchets de produits chimiques tels que solvants, produits pharmaceutiques usagés et pesticides ménagers.
19.Un représentant a appelé l'attention du Groupe de travail sur les activités entreprises dans le cadre du Programme de partenariats en Afrique depuis la huitième réunion de la Conférence des Parties, notamment la mise en œuvre d'un projet pilote au Burkina Faso et au Sénégal pour une gestion écologiquement rationnelle des huiles usées.