Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
果政府开征愚蠢,那么赤字问题将会立刻终止。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
果政府开征愚蠢,那么赤字问题将会立刻终止。
Au Liban, en revanche, c'est essentiellement l'introduction de la nouvelle taxe sur la valeur ajoutée (TVA) qui sera à l'origine de l'augmentation des taux d'inflation.
黎巴嫩通货膨胀率偏高的原因主要是由于开征增值。
On a également fait valoir que la taxe sur le carbone appliquée à l'échelle mondiale serait très régressive si l'on ne tenait pas compte de son effet de répartition.
有人还进一步指出,在全球一级开征,果全然不顾其分布影响,将是一种高度倒退的做法。
L'introduction de la TVA est essentielle pour que la Bosnie-Herzégovine puisse financer l'appareil d'État, de plus en plus grand, et progresser sur la voie d'une candidature à l'Union européenne.
波斯尼亚和黑塞哥维那若要为日益扩大的国机器提供资金,朝着加入欧洲联盟的方向努力,就必须开征增值。
Le Gouvernement présentera alors, si besoin est, un projet de loi instituant une contribution financière, assise sur la masse salariale, pour les entreprises n'ayant pas ouvert de négociations en la matière.
有必要,政府届时将提出一个法案,针对那些尚未进行有关谈判的企业,开征一项按工资总额确定的财政捐。
Nous avons commencé également à appliquer la loi sur la fiscalité indirecte qui unifie les trois services de douane qui existaient antérieurement, et nous avons introduit une taxe à la valeur ajoutée.
我们还开始执行《间接征法》,该法合并了以前存在的三个海关部门并开征了增值。
Du point de vue théorique, l'introduction de la charge de l'impôt sur les plus-facile, un bon système fiscal doit être soumis à des distorsions économiques dans les plus petits actes de la fiscalité.
.从理论角度分析,遗产的开征易产生超额收负担,一个好的制一定是对经济主体行为扭曲最小的制。
Le FNUAP a commencé à financer les obligations au titre de l'assurance médicale après la cessation de service en inscrivant un montant équivalant à 4 % de la masse salariale, ce qui est conforme à la recommandation figurant dans le rapport.
人口基金已经开征工资4%的收费,着手为离职后医疗保险负债筹资,这和报告建议一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。