Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱了。
Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西能其开脱。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐怖主义永远无法开脱。
Il n'y a pas de justification possible au terrorisme.
没有任何可恐怖主义开脱的理由。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也能种侵略行径开脱。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我样说并非是要行开脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
种行在任何情况能其开脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条无法使用恐怖主义开脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量开脱理由和例外情况。
Il ne peut en aucun cas être justifié.
无论在什么情况,恐怖行径是可开脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够一悲剧开脱吗?
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及其开脱的行。
C'est souvent pour tenter de justifier l'injustifiable que l'on demande que l'on s'attaque à ses causes profondes.
关于处理其根源的呼吁往往是企图无法开脱的行开脱。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府能接受以任何借口类暴力行开脱。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况能用来虚弱的控制环境开脱。
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况决能恐怖主义开脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于开脱责的材料。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行是无法开脱的。
Les actes de terrorisme sont des actes criminels qu'aucune circonstance ne saurait justifier.
恐怖行的本质是犯,在任何情况是可开脱的。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也能道德的手段开脱责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。