Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但是另一个引起的话题,我们有机会再来谈个。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但是另一个引起的话题,我们有机会再来谈个。
Le projet d'article semble avoir suscité une controverse au sein de la Sixième Commission.
本条草案似乎在第六委员会引起。
Le sujet de l'avortement continue de nourrir les débats dans toutes les couches sociales camerounaises.
堕胎问题继续在喀麦隆社会各阶层引起。
La sécurité ne constitue pas la seule question controversée de l'année écoulée.
过去一年,安全并不是唯一引起的问题。
Mais, comme noté dans le rapport, la règle était controversée.
但是,如同特别报告员在其报告中所描述的,一规则难免引起。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引起了。
Le Rapporteur spécial a noté que cette disposition, qui complétait utilement l'article 3, ne prêtait pas à controverse.
特别报告员说,对第3条进行补充的项规定不会引起。
Le Rapporteur spécial a noté que cette disposition, qui complétait utilement l'article 3, ne prêtait pas à controverse.
特别报告员说,对第3条进行补充的项规定不会引起。
Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.
其中一些看法引起了,有时部分是出于误解和解释错误。
Les aspects économiques du retraitement, ou plus généralement du cycle du combustible Pu-MOX, ont été souvent débattus.
后处理的经济性或更一般意义上的钚-混合氧化物燃料循环的经济性常常引起。
Depuis sa naissance, la définition de cette notion n'a cessé d'alimenter les débats.
自从问世以来,电子商务的定义就引起了广泛的。
Une collaboration qui porte ses fruits compte tenu du succès du clip, mais qui suscite des réactions très partagées.
次合作成果丰硕,但是也引起了诸多。
La cessation est souvent le principal objet de la controverse suscitée par un comportement qui viole une obligation internationale.
停止通常是违背国际义务的行为所引起的的主要焦点。
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.
我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起的报告。
Ils examineront les aspects de la loi administrative transitoire qui font encore l'objet de nombreux malentendus et controverses.
他们将进一步讨《过渡行政法》中仍然引起严重和误解的方面。
L'installation d'une plate-forme sur le lac Vostok servant à l'essai d'équipements utilisés dans l'espace suscite déjà des controverses.
在伏斯托克湖钻探以测试用于外层空间的装备,已经引起了。
() Les arguments bien connus sur l'avortement ne vont pas à mon avis dans le bon sens.
由坠胎引起的著名,我认为正在把我们引向歧途。
L'élément nouveau du projet d'article est la deuxième phrase du projet de paragraphe 2, qui a suscité de longs débats.
该条草案中的一个新因素,就是引起广泛的第2款第2句。
Les chevauchements du droit législatif et du droit coutumier provoquent régulièrement des différends et des contestations plus ou moins ouvertes.
习惯权利和法定权利重叠的情况是常见的问题,引起和冲突,有些很严重,有些是明显的,还有一些是隐蔽的。
Il se peut donc que des affaires qui n'ont pas été traitées en détail échappent à l'attention du système juridique.
就引起了一种可能性:那些没有引起激烈的案件可能会被法律制度所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。