Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.
这样,弱的或小的经济体被边际化。
Les petits pays dont l'économie est structurellement faible ont ainsi été marginalisés.
这样,弱的或小的经济体被边际化。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
这对于在一个管理基础设施比较弱的环境中经营的公司尤其如此。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
Il faudrait par ailleurs s'attacher davantage aux pays en transition et aux pays dotés de faibles capacités.
还将重视转型国家和国力弱的国家。
La participation de la femme à l'éducation des enfants est relativement faible en raison de sa pauvreté.
妇女参与子女的教育,相对来说是很弱的,原是贫穷。
Le commerce international, dans ce sens, demeure la principale source d'instabilité dans les pays où l'économie est faiblement diversifiée.
从这个意义上讲,国际贸易仍然是经济多样化弱的国家不稳定的主要起。
Elles sont présentées comme des être asservis et plus faibles que les hommes.
在陈旧的观念中被认为比子弱,是子的附庸。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性深入剖析,我逐渐看到他的弱处,他的不安和他的阴暗面。
En outre, le manque de capacités et l'inefficience qui en résulte encouragent la corruption.
此外,能力弱上由此带来的低效率也滋长了腐败现象。
Cette option comprend deux bataillons d'infanterie supplémentaires pour compenser la capacité moins importante de riposte aérienne rapide.
这一选项多设了两个步兵营,以弥补空中快速反应弱一些的情况。
Parallèlement, les services de la Banque mondiale et du FMI étaient utilisés en grande partie par des pays faiblement représentés.
同时,世界银行和货币基金组织的贷款业务只要是由那些代表权非常弱的国家利用。
Le problème tient aux faibles champs électromagnétiques, dits facteurs biotropiques d'activité hélio-géomagnétique, qui existent dans l'environnement proche de la Terre.
该问题源于近地环境中的弱电磁场,即所谓的太阳-地磁活动的生物取向素。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓风和热带风暴的袭击给古巴带来不利影响。
Dans les États déliquescents ou fragiles, les gouvernements manquent souvent de la capacité ou de la volonté nécessaires à l'exercice du contrôle sur leurs territoires.
在不成功或很弱的国家里,政府常常缺乏能力或意愿去进行领土控制。
Si le texte est parfois plus faible que ce que nous aurions espéré, nous reconnaissons qu'un grand nombre de pays pourraient en dire autant.
案文的某些部分比我本来希望的要弱,但我认识到,其他许多国家可能也会这样说。
Nous sommes opposés à l'introduction de salaires minimum à Hong-kong, indépendamment de considérations d'âge, estimant que cela n'est pas judicieux du point de vue économique.
这并不是出于年龄的考虑,而是为从我們認為這些青少年在經濟上屬於較弱的一经济角度而言,这制度并不健全。
Ces efforts doivent être poursuivis et intensifiés, en particulier pour ce qui est de la coopération interrégionale, qui reste le maillon faible du commerce Sud-Sud.
需要继续努力并强尤其是区域一级的合作,这是南南贸易中的簿弱环节。
Il serait souhaitable de disposer d'une définition plus précise de la distinction entre un lien effectif et un lien faible entre un national et son État.
应该准确地界定国民与其国家的有效联系和弱联系之间的区别。
Il tient compte également des caractéristiques de la gestion financière et de l'exécution des programmes, le but étant de renforcer les services dont les résultats semblent insuffisants.
风险模式还包括审议财务管理和方案执行情况,以突出对那些可能比较弱的实体进行监督。
En conséquence, il fallait adopter des dispositions imaginatives en matière de traitement spécial et différencié pour protéger ces pays faibles sur le plan économique contre des effets négatifs.
此,应当制定创新的特殊和差别待遇规定,以保护这些比较弱的经济体免受不利影响之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。